英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

BEP 78 INT Socializing: Discussing Politics

時間:2011-03-24 03:42來源:互聯網 提供網友:qf480266   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

They say there’s one rule of conversation that you should always follow in business – don’t talk about politics, sex or religion. Actually, however, it seems like 90% of casual conversations are about just those things – politics, sex and religion. So in this episode, we’ll be focusing on one of these topics – politics. We’ll be learning some language that will help you cope with this difficult topic.

There’s a trick to talking about politics in business. In international business culture, it’s usually better not to express strong opinions. The focus is generally on the exchange of information rather than on debate, because the main goal is to maintain harmonious1 relations. Often, we state our opinions non-committally. That means we don’t commit ourselves to an opinion – in other words, we don’t voice a strong view one way or the other. Instead, we prefer to be vague, or ambiguous. This strategy helps avoid conflict.

So in this podcast, in addition to covering some general phrases and vocabulary for discussing politics, we’ll be studying how to soften2 your questions and be non-committal when necessary.

We’ll be listening to Ricardo and Lars, old colleagues who have met each other again at an international conference. They’re talking about the political situations in their home countries, Brazil and Denmark.

Listening Questions:

1) Ricardo says he has heard that the Danish government is pretty far “right”, that is, conservative. But Lars seems to think that this has a good side. What is it?

2) Lars mentions that Brazil has won its bid to host the World Cup. Ricardo says that Brazil has a lot of work to do in which areas?

3) Lars talks about a certain kind of problem that has “cropped up”, that is, appeared or occurred during Brazilian President Lula’s presidency3. What is it?


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,調和的,和諧的,協調的
參考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他們關系融洽的部分原因是他們有著相似的目標。
  • The room was painted in harmonious colors.房間油漆得色彩調和。
2 soften 6w0wk     
v.(使)變柔軟;(使)變柔和
參考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料適當加熱就可以軟化。
  • This special cream will help to soften up our skin.這種特殊的護膚霜有助于使皮膚變得柔軟。
3 presidency J1HzD     
n.總統(校長,總經理)的職位(任期)
參考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.羅斯福連續當選四屆美國總統。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.兩位候選人最終成為總統職位競爭者。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 弃婿归来叶凡小说免费阅读全文