英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

聽電影學英語-灰姑娘的故事1

時間:2012-11-29 03:20來源:互聯網 提供網友:jpstudy   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

  [00:22.46]灰姑娘的故事:曾經的歌 
[00:28.66](SINGING) Hold on `cause I`m letting go 淡定點,因為姐要全力出擊了 
[00:32.62]I`m gonna lasso your heart like a rodeo 我會俘獲你的心,就像牛仔套住斗牛 
[00:35.02]I`m gonna give you some Till you want some more 我只會給你一些愛,除非你想要更多 
[00:38.38]`Cause all I see is an open door 因為我看到了一扇敞開的門 
[00:41.98]And I see where it`s leading me All of this energy 我看到它在指引我,它所有的能量 
[00:45.86]Been bottled up way too long It`s powerful, powerful 都被壓抑了太久,它很強大,很強大 
[00:51.94]You see what I`m getting at I`m ready for all of that 你懂我的意思吧,我已經整裝待發 
[00:54.90]If I`m not a star, you`re blind 說我不是明星,是你沒眼光 
[00:57.70]I`ve got rings on my fingers And glitter in my hair 我手戴漂亮戒指,我頭發閃閃發亮 
[01:02.86]I`ve got a one-way ticket And I just got here 我手拿單程票,剛剛抵達此處 
[01:04.62]I`m gonna run this town Run this town 我要跑遍這座城市,跑遍這座城市 
[01:08.10]I`m gonna run this town Run this town 我要跑遍這座城市,跑遍這座城市 
[01:12.90]I`ve got high heel stilettos And I`m kicking in doors 我腳踩細高跟鞋,我踹開一扇扇心門 
[01:15.98]And kissing your ass Ain`t what my lipstick`s for 我這么閃亮亮,可不是要討好你 
[01:20.18]I`m gonna run this town Run this town 我要跑遍這座城市,跑遍這座城市 
[01:23.94]I`m gonna run this town Run this town 我要跑遍這座城市,跑遍這座城市 
[01:27.62]Where`s breakfast? I want waffles, spaghetti! 早飯呢? 我要吃雞蛋餅和意大利面! 
[01:30.30]Spaghetti waffles! Whoo. Whoo! 意大利面和雞蛋餅!噢!噢! 
[01:35.06]Victor. Victor. PIease wait in the house, please. 維克特,維克特,在房間里乖乖等著 
[01:36.94]My body is entering hunger shock. 
[01:37.86](VICTOR GROANS) 我都鬧饑荒了 
[01:39.94](THUD) 噢,糟了,貓在書房里便便了 
[01:41.74]Oh, bad news. The cat pooped in the den. 
[01:45.22]Worse news, I used your blanket to clean it up. 更糟的是,我用你的毛毯擦便便了 
[01:50.10]-We don`t have a cat. -No kidding. - 我們又沒養貓 - 我可沒騙你噢 
[01:52.54](DOOR SLAMS AND VICTOR LAUGHS) 
[02:24.54](DOOR CREAKS) 噢,我…對不起,我以為你還在睡 
[02:27.26]Oh. I-- Sorry. I didn`t think you`d be awake. 
[02:30.22]You have an appointment... 您和蓋伊·摩根… 
[02:32.54]...with Guy Morgan, I didn`t think you`d wanna be Iate. …有個約會,您應該不想遲到吧 
[02:34.62]Oh, Iook at you thinking. Cute. 噢,你想的真周全,寶貝 
[02:38.02]But I always have time for my portrait. 但畫肖像畫的時間還是有的 
[02:40.98]Look alive. Paint. 畫師,畫得再像點 
[02:42.86]I`m feeling spiritually blocked. 我有點頭暈 
[02:44.86]Draw me a sesame seed bath. 備好熱水,我要洗芝麻浴 
[02:44.94]Bath. Now. 芝麻浴!快去準備 
[02:47.34]Now, make momma Iook more beautiful and thinner. 現在,把老娘我畫得再漂亮點,再瘦點 
[02:48.60](WATER RUNNING) 放水聲音小點

[02:51.30]And make that water more quiet. 
[02:54.60]-Bev, you awake? -Of course I`m awake. - 貝芙,你起床了沒? - 當然 
[02:58.58]If I waited for you, I`d never be on time. 要是等你來才起,我早就遲到了 
[03:00.66]Lucky you never wait for me then. 幸虧你從沒等過我 
[03:16.34]KATIE: Victor, no. 維克特,不要 
[03:24.78]Uh, don`t you want a glass? 額,您不用杯子盛著喝嗎? 
[03:27.18]Hmm. Earthy. A tad fishy. Lovely gravel finish. 恩,泥土味,有點魚腥味, 還有點可愛的沙子味 
[03:35.06]Did you Iet Victor put worms in the blender again? 你又讓維克特在果汁機里放蟲子了? 
[03:36.02]Yes. I mean, no. 是的,我是說…不是我讓他放的 
[03:39.82]I mean, it just happened. 我是說,是他自己放的 
[03:42.38]You know nothing can kill me. 想害死我,門都沒有 
[03:43.50]Nothing. 絕對不可能 
[03:50.58]GAIL: Step on it, Katie. I cannot be Iate for this meeting. 踩油門,凱蒂,這個約會我可不能遲到 
[03:53.74]Just run them over if you have to. 必要的話,就從這些人身上開過去 
[03:55.70](CELL PHONE RINGS AND GAIL SIGHS) 你好,不,學生們不需要什么圖書館 
[03:56.90](STUDENTS SCREAMING) 
[03:58.42]Hello? No, the kids don`t need a Iibrary. 
[04:02.26]I am the dean, and the dean gets what she wants, and I wanna remodel. 我是校長,我說了算,我要改建辦公室 
[04:03.86]You`re just boring. I`m being honest. I don`t know what else to tell you. 你太無聊了,我說的是實話, 我們沒什么可談的了 
[04:09.42]GAIL: And I wanted my office done for my meeting with Guy Morgan... 而且要在我和蓋伊·摩根會面之前搞定 
[04:10.50]...the music mogul, but no. …他是音樂界泰斗,可你把我的話當耳邊風 
[04:14.82]And using Bollywood as a theme for the dance? 還把舞會的主題定為寶萊塢? 
[04:15.30]That`s totally un-American. I don`t care if it was my idea. 一點美國味都沒有,我才不管是不是我說的
[04:20.86]GUY: Hello. GAIL: Oh. Oh. 你好啊 
[04:24.58]I`m Dean Van Ravensway, and you must be-- 我是凡·萊文斯威校長,您是-- 
[04:27.06]-Guy Morgan. -Ah, yes. Guy Morgan, a pleasure. - 蓋伊·摩根 - 沒錯,蓋伊·摩根先生,見到你很高興 
[04:31.14]You Iook Iike a man who knows things. 您看起來就是見多識廣的人 
[04:31.82]Aha, even some things I shouldn`t know. 哈哈,也許我知道的太多了 
[04:33.78]-And I`m Luke. GAIL: Great. - 我是魯克 - 很好 
[04:35.66](GAIL LAUGHS) 
[04:39.58](GUY CHUCKLES) 
[04:48.38](GAIL CLEARS THROAT) 蓋伊,您真的是美國偶像的新評委嗎? 
[04:50.18]So tell me, Guy, is it true? Are you the new judge on Idol? 
[04:54.70]Well, Iet`s just say that Randy may be in the doghouse. 只能說蘭迪(美偶評委)不受待見了 
[04:56.86]-Now, Iet`s talk about my son. -Of course. - 現在,來說說我兒子吧 - 好啊 
[04:59.02]-Have you reviewed your schedule, Luke? -Yes, I have. - 看過你的課程表沒,魯克? - 恩,看過了

[05:03.42]In fact, um, I`d Iike to add a music class. Um, the music theory-- 其實我想加一節音樂課,音樂理論課… 
[05:06.22]Wellesley has a great business program. That`s why we`re here. 威爾斯利學院有個很棒的商務課程, 我們就是沖著這個來的 
[05:10.50]There are two types of people in the music biz: artists and businessmen. 音樂界只有兩種人:藝術家和生意人 
[05:15.82]-Luke is a businessman. -Of course. - 魯克是當生意人的料 - 當然 
[05:16.14]Katie, get in here. Look alive. Make yourself useful. 凱蒂!過來,精神點,給你點事兒做 
[05:25.02]Luke is gonna need a tour of the campus. 魯克需要熟悉下校園的環境 
[05:27.26]So text Bev and ask her to escort Mr. Morgan around campus. 給貝芙發條短信,讓她陪魯克逛逛 
[05:33.74]Now, Luke, if you are half as talented a producer as your father-- 魯克,要是你有令尊一半的制作人潛質… 
[05:34.94]The verdict`s still out. He hasn`t earned it. 現在下結論還早,他還差得遠 
[05:41.90]Heard the story of how I started in the music business? 聽過我在音樂界的奮斗史嗎? 
[05:42.66]-Yes, everybody`s heard it, Dad. -Then everybody should know how it goes. - 聽過,爸爸,每個人都聽過 - 那每個人都該知道故事的發展了 
[05:49.02]There I was, working for The Rolling Stones... 那時我還在為滾石樂隊工作… 
[05:51.06]-...when Mick himself-- -Dad. - …當時米克他… - 爸 
[05:54.50]Fine. As I said, the verdict is still out on my son. 好,不說了,重點是我兒子還不成器 
[05:58.98]He just produced an album with the Fruity Dangers? 他才只出了一張專輯,叫果味危機樂隊? 
[06:02.74]Do you mean Danger Fruit? 您說的是危險水果樂隊吧? 
[06:05.06]That record was amazing. 那張唱片很棒的 
[06:06.82]I forgot what they were called because they made me absolutely no money. 我記不得了,因為我一個子兒都沒賺到 
[06:09.70]Thank you. Rare I meet anyone who`s heard their album. 
[06:10.34](CHUCKLES) 謝謝你,難得能遇到聽過他們專輯的人 
[06:14.22]What, are you kidding? They`re a cult phenomenon. 你說笑吧?那支樂隊紅極一時的 
[06:17.50]I`m sorry. Why are you talking? 不好意思,你們倆怎么說上了? 
[06:21.34]GUY: What I need is for Luke to Iearn to spot a commercially viable star. 我想要魯克學會如何發掘有商業價值的新星 
[06:26.30]Image drives the bottom Iine, right? 形象不要太差,明白嗎? 
[06:26.62]I feel you. Would we have Bieber Fever if he were an ugly troll? 我明白,要是賈斯汀·比伯又丑又矮, 能有比伯熱潮嘛? 
[06:31.78]Actually, he is a tad hobbit-Iike, isn`t he? 說實話,他是有點矮,對吧? 
[06:35.10]I`d Iike Luke to produce your Semester Showcase... 我希望能由魯克監制貴校的學期匯演… 
[06:36.26]-...to see if he can identify sellable talent. -I produce the Semester Showcase. - …看看他能不能發掘出受歡迎的新人 - 學期匯演一向是我來籌辦的 
[06:41.42]I will double your Showcase budget. 我會出雙倍的匯演預算經費

[06:42.82]I will invite every talent scout I know. 也會邀請所有我認識的星探 
[06:45.58]This could be the beginning of a relationship... 這將是我們相互合作的開始… 
[06:48.78]...between Wellesley and Kensington Records. …韋爾斯利學院和肯星頓唱片公司合作 
[06:51.30]Looks Iike we have a new producer. 我們學校似乎要迎來一位新的制作人了 
[06:53.98]Oh, and this is my daughter, Bev. 對了,這是我的女兒,貝芙 
[06:55.62]Bev, this is the platinum-selling, Grammy-winning... 貝芙,這位是白金暢銷家,格萊美獲得者… 
[07:01.34]...and very handsome producer, Guy Morgan. …以及英俊瀟灑的制作人,蓋伊·摩根 
[07:01.62]Could you give his son, Luke, a tour? 你能帶他的兒子魯克觀賞下校園嗎? 
[07:03.66]Sure. Would you Iike to see the Wellesley perks? 當然,你想參觀威爾斯利學院嗎? 
[07:06.78]Um, yes, brilliant. Sure. 額,好啊,很期待,我很樂意 
[07:12.22]-Katie. BEV: I Iove your accent. - 凱蒂 - 我喜歡你的口音 
[07:12.86]GAIL: Katie. BEV: Wanna come over tonight? - 凱蒂 - 今晚來我家玩嗎 
[07:13.94]What are you still doing here? Go. 你還傻愣在這兒干嘛?出去 
[07:18.10]Guy and I have things we need to discuss. Out. Now. 我和蓋伊有要事商談,你出去,馬上! 
[07:22.10]So, Guy, you`ve gotta tell me, what was that Iike working under Mick? 蓋伊,能不能講講, 您那時在米克手下工作的感覺呢? 
[07:36.90]-Dangerous balls. -Ha, ha. Thanks. - 這球真危險 - 哈,是啊,謝啦 
[07:37.22]Watch out. 小心! 
[07:40.06]-So you womanned up and did it? BOY 1 : Hey! - 你有鼓起勇氣把唱片交給他嗎? - 喂! 
[07:46.14]-Oh, I did it. BOY 1 : Hey! - 算給了 - 喂! 
[07:48.02]-What happened? BOY 2: Can we have our ball? - 究竟怎樣? - 能把球還給我們嗎? 
[07:49.14]I didn`t give my CD to Luke. 可我沒能把我的的CD給魯克 
[07:52.30]I snuck it in his dad`s bag. 我把它偷偷塞進他爸的包里了 
[07:52.98]But Guy Morgan has your demo. That`s huge. What you need is a champion. 但至少蓋伊·摩根有你的錄音帶了呀, 很了不起了,你只要得到賞識 
[07:57.54]No, what I need is to graduate. 不,我只要能夠順利畢業 
[08:01.78]You giving our ball back or what? 把球還給我們,給不給? 
[08:04.06]Oh, do you want this? 噢,你想要這個嗎? 
[08:10.82]She shoots, she scores. Unlike you, soccer boy. 她一射門就進球了,厲害吧,足球小子 
[08:15.58](CHUCKLES) 
[08:18.26]Oh, so spill it. Is Luke Morgan as hot as everyone Tweets he is? 趕緊說說,魯克·摩根真有傳說中那么帥嗎? 
[08:21.86]Hotter. 真人比傳說中更帥 
[08:22.02]You should ask him to the dance. 你該請他參加舞會 
[08:23.22]Because I`m so forward with guys. 可我在男生面前總是表現得太笨了 
[08:26.82]First time for everything, right? 萬事開頭難嘛 
[08:35.66]-Hi, Luke. -Hello. - 嗨,魯克 - 你好 
[08:37.14]You have to hear my demo. 聽聽我的錄音CD吧 
[08:40.94]It`s a retro-funk-jazz explosion. 這可是復古搖滾爵士樂的大融合

[08:41.90]Back off. I was here first. 都往后退點!我才是第一個 
[08:45.38]Hold on, hold up. PIease hold on. My boy does not want your demos yet. 淡定,別激動,放松點 我哥們暫時不想要你們的試音唱片 
[08:47.94]Walk away. Move along. Bye. 靠邊,往前走,再見 
[08:51.66]It was nice chatting or whatever that was. 不管怎樣,和你聊天很開心 
[08:54.22]-Yes, hi, I`m, uh-- -Luke Morgan, right? - 你好,我是… - 魯克·摩根,對吧? 
[08:58.22]Who is producing the Showcase. 學期匯演的制作人 
[08:59.02]I don`t think I`m gonna do the Showcase, so I need to keep a Iow profile-- 我還不一定會做,所以得低調些 
[09:02.30]Yeah, yeah. Listen close now. There`s two kinds of people in this school. 恩,我懂,聽好了,這學校里有兩種人 
[09:04.74]There are the wannabes and there`s gonnabes. 一些人跟風,一些人引領潮流 
[09:10.54]You and I, we`re gonnabes. What do we do? We stay away from the wannabes, all right? 你和我,屬于引領潮流的人, 那我們做什么呢? 離那些跟風的人遠點 
[09:13.90]And girls named Yolanda. There are three of them and they are certifiably-- 還有叫尤蘭達的女生遠點,尤其有三個很瘋的 
[09:19.86]Crazy? You attract crazy women? Shocking. 很瘋?你竟然會吸引能瘋的女孩?震驚啊 
[09:19.90]It may seem Iike I don`t have game, but Iadies Iove a Iistener. 雖然我看起來不怎么吸引女孩子, 但女士們都需要一個傾聽者 
[09:23.18]PIus, I`m telling you, Iet me help you find acts. 還有,我跟你說,讓我幫你找點節目吧 
[09:26.42]-Ah, so you`re a talent scout? -Well, bottom Iine, I`m a DJ. - 啊,那你是星探咯? - 額,其實我是個DJ 
[09:30.22]-Oh, you`re a DJ as well? -Check this. - 噢,你還個是DJ? - 看我給你露一手 
[09:30.70](BEATBOXING) 
[09:35.66](LUKE BEATBOXING) 
[09:40.18]MICKEY: Whoa. 哇 
[09:42.94]Okay, yes. You could be very useful. It was nice meeting you. 很好,我可能是需要你的幫助, 能遇見你太好了 
[09:44.02]You got a girl for the dance? Because I can hook you up. 你有舞伴了嗎?我能幫你勾搭個 
[09:48.70]Uh, but what do you know about Bev Van Ravensway? 不過,你了解貝芙·凡·萊溫斯莉嗎? 
[09:49.34]Uh, no. Thanks. 還沒呢,謝謝 
[09:53.98]-Supposed to see her tonight. -Bev? - 今晚和她有約 - 貝芙? 
[09:55.30]-Yeah. -She`s hot... - 是啊 - 她很性感… 
[09:57.14]... but the girl is mad, mad drama, okay? …但她是個瘋子,也很能惹事兒 
[09:58.66]I am talking to you and you don`t even know my name. 我跟你聊了這么久,你還不知道我是誰吧 
[09:59.94]-I`m Mickey O`Malley. -Mickey O`Malley. - 我是米克·歐馬利 - 米克·歐馬利 

本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 弃婿归来叶凡小说免费阅读全文