英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

聽電影學英語-灰姑娘的故事7

時間:2012-11-29 03:30來源:互聯網 提供網友:jpstudy   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

  [00:02.02]Before I ask you to. 在我開口問你之前 
[00:05.30]BEV: Before I ask you to. 在我開口問你之前 
[00:06.62]Don`t tell me no, before I ask you to. 不要對我說不,在我開口問你之前 
[00:08.78]-Yeah. -That`s good. Um.... - 是 - 很好啊 
[00:10.26]Thanks. 謝謝夸獎 
[00:12.06]LUKE: Don`t break my heart. 不要傷我的心 
[00:14.58](HUMMING) 
[00:17.22]Don`t say it doesn`t fit. 不要說不合適 
[00:17.34]LUKE: More? 還有嗎? 
[00:20.22]Don`t say it doesn`t fit. 不要說不合適 
[00:22.74]Before you try it on. 在你嘗試之前 
[00:23.30]Before you try it on. 在你嘗試之前 
[00:24.10]Don`t say it doesn`t fit before you try it on. 不要說不合適,在你嘗試之前 
[00:28.26]-I Iike it. -Thanks. Ha, ha. - 這詞我喜歡 - 謝謝 
[00:29.06]BEV: Try it on. 嘗試之前 
[00:32.06]Um, there`s too much to Iose. 如果錯了 
[00:37.34]-There`s so much to Iose. KATIE: Too much to lose. - 錯了的話 - 如果錯了 
[00:39.14]Too much to Iose. 如果錯了 
[00:41.18]KATIE: To be wrong. -To be wrong. - 你會失去很多 - 你會失去很多 
[00:42.50]Too much to Iose to be wrong. 如果錯了,你會失去很多 
[00:46.46]-Yeah. That`s good. BEV: Yeah. - 這詞寫的好 - 是嘛? 
[00:50.94]More? You got any more? 還有嗎?你還有寫嗎? 
[00:53.02]BEV: Yeah. -And it feels Iike there`s something here. - 有啊 - 感覺心里有些什么 
[00:54.90]BEV: And it feels Iike there`s something here. 感覺心里有些什么 
[00:59.62]And it feels Iike there`s something here. 感覺心里有些什么 
[01:02.30]But I wanna see it before it disappears. 我想在它消失之前得以瞥見 
[01:04.06]But I wanna see it before it disappears. 我想在它消失之前得以瞥見 
[01:11.94](BEV CHUCKLES) 若你我之間是真實的存在 
[01:12.22]-Yeah. BEV: Do you Iike that? - 很好 - 喜歡嗎? 
[01:13.90]And if there`s something real between me and you. 
[01:17.98]BEV: And if there`s something real between me and you. 若你我之間是真實的存在 
[01:21.58]LUKE: If there`s something real between-- -Or are we both open to. - 若你我之間是真實的存在… - 我們能否坦誠吐露 
[01:27.70](SINGING) Don`t break my heart before I give it to you 不要傷我的心,在我把心交給你之前 
[01:34.78]Don`t tell me no before I ask you to 不要對我說不,在我開口問你之前 
[01:39.14]Don`t say it doesn`t fit before you try it on 不要說不合適,在你嘗試之前 
[01:43.82]There`s too much to lose to be wrong 如果錯了,你會失去很多 
[01:48.70]And it feels like there`s something here 感覺心里有些什么 
[01:52.66]But I wanna see it before it disappears 我想在它消失之前得以瞥見 
[01:56.74]And if there`s something real Between me and you 若在你我之間是真是的存在 
[02:00.60]Well, are we both open to 那么,我們能否坦誠吐露 
[02:06.02]All these possibilities 這所有的可能啊 
[02:11.38]So many little possibilities 這么多的小可能

[02:26.18]KATIE: Who wants pie? BOTH: Ugh! 有人想吃餡餅嗎? 
[02:31.26]Sorry. Um, I was just gonna go get some pie and thinking: 對不起,我準備去拿些餡餅,就在想… 
[02:32.82]``Why should I get pie for myself. There might be other people that want some pie?`` 既然我要給自己拿餡餅,為什么不給大家也拿一塊? 
[02:37.22]No, Katie, there`s no pie needs here at the moment. Thank you. 不要,凱蒂,現在這兒沒人要餡餅,謝謝 
[02:38.42]I want pie. 我要餡餅 
[02:40.66]You know what? I should go. 我想我得走了 
[02:42.86]Um, I`ve got some acts to finalize for the Showcase so I`II, uh-- 還有些為匯演準備的表演需要我確定下 
[02:47.06]We were singing. And we were doing things. 我們剛才在唱歌,我們在一起做事 
[02:50.02]And I`II catch you Iater, okay? 改天聯系你,好嗎? 
[02:50.34]And it was amazing. AII of it. 每一件事都很棒 
[02:52.50]Okay, I`II walk you out. 好,我送你 
[02:55.10]-Okay. -Okay. - 好的 - 好 
[03:09.74](SOBBING) 
[03:25.62](KATIE SHRIEKS) 
[03:28.58]While waiting for you, I meditated so strenuously that I fell asleep. 等你的時候,我發奮冥想,結果睡著了 
[03:35.46](AS RAVI) Mr. Victor, time for your weekly meditation. 維克特少爺,現在是每周冥想時間 
[03:38.86]Today, we are working on, uh, silence and potty training. 今天我們要練習保持安靜和控制小便 
[03:43.62]GAIL (OVER MONITOR): Oh, sit. 坐下 
[03:48.38]What in the name of Bhuvaneshwari? 布凡維舍利神的名字有什么寓意? 
[03:48.78]I said sit. 我說了,坐下 
[03:52.66](GAIL CLEARS THROAT) 
[03:56.06]Holy cow. 我的天啊 
[03:58.94]uh, a bottle of wine ago, I was gonna be sweet as sugar... 在我喝那瓶酒之前,本想展示我的菩薩心腸 
[04:00.30]...and apologize for Iiving up to the stereotype of stepmotherhood. 為我當了個壞繼母而道歉 
[04:05.06]Dumb. 愚蠢的想法 
[04:07.78]You know, but making you watch my real daughter steal the boy you like... 我讓你眼看著我的親生女兒偷走你愛的男生… 
[04:12.66]...and the song you wrote. 以及你寫的歌 
[04:13.34]You`re saying you`re sorry? 你感到內疚了? 
[04:16.62]Oh, bless your heart. No, no, no. 噢,上帝保佑,沒,沒,沒 
[04:20.30]I came to my senses and I realized it was better to just tell you the truth. 待我清醒之后,覺得只想跟你說實話 
[04:27.06]You are never gonna amount to anything. 你永遠不會有出息的 
[04:27.42]My mom is a beyotch. 我媽就是個賤女人 
[04:30.62]And you`re a sneaky, sneaky spy, Mr. Victor. 而你是個鬼鬼祟祟的間諜,維克特少爺 
[04:33.62]How many cameras do you have? 你裝了多少攝像頭? 
[04:34.18]Enough to know your accent`s faker than my mom`s soul. 多到能知道你的印度口音比我媽的靈魂還要假 
[04:36.78]Oh, and don`t get the dumb idea to throw that Showcase. 你別蠢到去搞砸匯演 
[04:42.34]And he found a Ioophole that allows me to access that money your daddy Ieft you... 他找到了漏洞,能讓我把你爸留給你的錢拿走

[04:46.82]...should I need it for a medical reason. 我只需要說是治病的 
[04:51.78]You know, hello, longer legs. 這樣我就可以去整我的大長腿了 
[04:54.90]-Whoa, whoa, whoa. Before you go-- -I`II sing for Bev. Don`t worry. - 慢著,在你走之前… - 我會為貝芙唱歌的,別擔心 
[04:59.26]Now, go and make me a vodka tonic. 現在去給我倒杯伏特加酒 
[04:59.46]Well, that was easier than I thought. 這比我設想的要容易多了 
[05:01.42]Hold the tonic. 把酒端穩了 
[05:11.90](BOTH GROAN) 
[05:13.50](IN NORMAL VOICE) Her reign of terror`s gotta stop. 她的恐怖統治該結束了 
[05:16.18]I`m in. What do we do? 我也覺得,我們怎么做? 
[05:17.02]Look, there`s nothing you can do. 聽我說,你們什么都不能做 
[05:21.02]If you try to help, it`s just gonna make it worse. 你們幫忙只會讓事情變得更糟 
[05:22.14]That woman is a demon spawned from darkness itself. 那女人就是個惡魔的代言人 
[05:25.98](AS RAVI) Hello, Ms. Gail. 您好,格爾夫人 
[05:27.98]Have you, uh, released your mind from the shackles of thinking today? 今天您從思考的束縛里解脫了嗎? 
[05:33.26]-I`m working on it. -Very good. - 我正在為此努力 - 非常好 
[05:35.94]-How was your meditation? GAIL: I hate you. - 您的冥想效果如何? - 我嫌棄你 
[05:39.34]Very good. You Iook pretty. 非常好,您看起來很美 
[05:40.10]I know. 那是 
[05:44.58](IN NORMAL VOICE) That broad ain`t getting away with ruining your Iife. 她不毀了你的生活就不會罷休
[05:47.58]I`m pooping in her bed tonight. 我今晚要在她的床上大便 
[05:48.94]Victor, I thought you hated me. 維克特,我還以為你討厭我 
[05:51.94]Are you an idiot? 你傻啊? 
[05:54.02]You`re the only person who knows my birthday. 你是唯一記得我生日的人 
[05:54.34]The only one who says goodnight to me. 唯一對我說晚安的人 
[05:55.60]The only one who makes me mac and cheese. 唯一為我做干酪通心粉的人 
[06:00.78]You`re annoying and ugly... 你又丑又煩… 
[06:01.26]...but I sort of Iove you. …但是我還是有點愛你 
[06:04.58]I sort of Iove you too. 我也有點愛你 
[06:07.54]But just promise me you`re not gonna do anything, okay? 但是你要向我保證,啥都別做 
[06:12.30]-You too. -Oh, come on. - 你也是 - 別這樣 
[06:15.78]-No. Tony. -Just one-- - 不要,托尼 - 就… 
[06:16.38]-Just-- No-- PIe-- -Just-- No. Just-- - 就做一點點 - 不 
[06:19.38]Okay. 好吧 
[06:19.78]AII right. Well, now I get to go fold Bev`s delicates. 很好,現在我得去給貝芙疊衣服了 
[06:30.60](VICTOR YELLING) 
[06:39.66](DOOR OPENS THEN SLAMS) 
[06:42.46]-Have you heard of knocking? -Ever heard of I don`t care? - 你不會敲門嗎? - 我管你啊 
[06:46.10]Where`d you put my blue blouse? 你把我的藍色短衫放哪兒了? 
[06:46.42]Oh, okay. 好的 
[06:49.50]Okay, which one of these do you Iike better? 這兩件你覺得我穿哪一件好看?

[06:54.26]-You actually want my opinion? -God, I know. What`s wrong with me? - 你也需要我的建議了? - 天哪,我也知道不對勁,我是怎么了? 
[06:58.74]You know how you`re a bitch and I act Iike I don`t care, but truth is I`m sensitive? 你很賤,我裝作不在意,是因為我內心敏感嗎? 
[07:03.02]-Actually-- -I need someone to talk to Iike a sister... - 其實… - 我需要有個姐妹說說心里話… 
[07:04.82]...and you`re better than nothing. …有你總比沒有好 
[07:09.30]I`m nervous about tonight. Oh, my God, why did I just tell you that? 我很緊張,天哪,我干嘛告訴你啊? 
[07:13.54]I don`t know. 我不知道 
[07:17.26]It`s Iike my whole body is freaking out. 我整個人就要抓狂了 
[07:18.02]I have hives on my butt. 我如坐針氈啊 
[07:20.10]I can`t tell Mom and I can`t talk to Luke about it. 我不能跟媽媽講,也不能跟魯克說 
[07:21.62]He`II say something Iike: 他肯定會說: 
[07:24.78](IN ENGLISH ACCENT) ``Oh, one minute you`re talented and we`re connecting... "有時候你很有才,我們心有靈犀… 
[07:28.18]...and the next minute you`re self-involved and histrionic.`` …有時候你又很自我,裝腔作勢" 
[07:29.82]-What does that even mean? I hate history. -He said that? - 他說這話什么意思? 我討厭談論歷史 - 他這么說過嗎? 
[07:35.10]Listen, Toadie, he`s not falling for you, he`s falling for me. 聽著,癩蛤蟆,他不會愛上你,他愛的是我 
[07:39.22]I just don`t know who me is anymore. 我都找不到自我了 
[07:40.70]Why are you nervous? You`re not really singing. 你有什么好緊張的? 又不用你真唱 
[07:44.58]AII you have to do is stand there and Iook pretty. 你只需要美美的站在那里 
[07:48.14]Have you ever thought about how that makes me feel? 我的感受你想過沒有? 
[07:53.70]You have talent. 你有才 
[07:54.22]You could go on American Idol and forget about the rest of us. 你可以去上美國偶像,然后甩了我們 
[07:57.18]This is, Iike, my only chance. 而這是我唯一的機會 
[08:00.34]Pretty doesn`t Iast very Iong. 再漂亮也有老的時候 
[08:01.94]Just Iook at Mom. 看看我媽就知道了 
[08:06.34]You think I`m talented? 你覺得我有才? 
[08:09.10]If you tell anyone I said that, I`II deny it. 你要是敢告訴別人,我會否認的 
[08:15.30]Wear the blue blouse. 穿藍色短衫吧 
[08:16.10]It makes your eyes pop. 它能凸顯你的眼睛的美 
[08:21.38]This better work. 最好是這樣 
[08:22.62]Because if I go down, you`re go down with me. 因為要是我砸了,你也不會有好下場 
[08:34.46](UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 
[08:34.58](CROWD CHEERING) 
[08:38.46]Yeah, yeah, yeah. What`s up, my party people? 很好很好,參加聚會的朋友們,你們好嗎? 
[08:41.82]Yeah. AII right, all right, all right. Let`s get this show started. 好的,好的,表演現在就開始 
[08:45.90]Welcome to the stage, my boy, my British biscuit and y`all`s host for the night... 歡迎上臺,我的英國小伙兒,也是今晚的主持…

[08:47.58]...Luke Morgan. 魯克·摩根 
[08:52.26](CROWD CHEERING) 
[08:52.86]Are you amped for the Wellesley Academy of the Arts Showcase? 威爾斯利音樂學院的藝術匯演,準備好了嗎? 
[08:59.02]Good. Because we have Mickey O`Malley spinning tonight. 很好,今晚我們有米奇·歐馬利負責打碟 
[09:07.18]So Iet`s get this party started with Big Pain Ticket. 今晚開場的表演來自大痛票樂隊! 
[09:17.42](CHAIN SAW REVVING) 
[09:22.46]I wanna kiss your apocalypse 天崩地裂也要親吻你 
[09:26.18]Wrap you in my Armageddon 海枯石爛也要擁抱你 
[09:30.26]Sing you a twisted serenade 為你唱首擰巴的小夜曲 
[09:32.94]We can run away together 我們可以一起私奔 
[09:45.74](REPORTERS CHATTERING) 
[09:46.94]Hello, Guy. So glad you could make it. 噢,蓋伊,真高興您能來 
[09:49.54]My two A&R guys, Tom and, uh, Tom. 這是我A&R的兩個下屬,湯姆和湯姆 
[09:51.98]Uh, did I miss your big Iine up? 我錯過最精彩的部分了嗎? 
[09:55.10]You`re just in time. And I know you`II Iove the closing act. She`s amazing. 您來的正是時候,您肯定會喜歡壓軸表演的 她唱的很好 
[09:58.18]Well, I expect nothing Iess. 很好,希望不要讓我失望 
[09:59.66]Oh, yeah. Nothing and Iess are definitely two words I`d use to describe it. 沒錯,沒料和劣質正好形容她的表演 
 

本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 弃婿归来叶凡小说免费阅读全文