-
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
[00:00.02]Show her the stick.... now. Get her out of there. 顯示她的實力時間到了 把她擠出去
[00:07.29]Come on, girl! 加油, 寶貝
[00:10.49](Neighing)
[00:17.67]Third! 第三!- Third. - Yeah. - 第三名 - 是的
[00:20.14]That’s great. 太棒了
[00:31.28]A minute 1 3 seconds. A little slow. 一分13秒, 慢了一點but it’s the beginning. 不過才剛剛開始
[00:34.92]You Know, if Mike wouldn’t have been boxed in, I think.she would’ve won, sir. 如果邁克不擋開后面的, 她可能贏不了
[00:42.32]So, what’d she get? 多少獎金?
[00:43.04]Third place. 第三名啊
[00:45.48]Sonador. 索納多
[00:45.72]$1,1 00. 1100塊
[00:46.64]- Ben Crane? - Yeah. - 你是本. 克雷? - 是的
[00:48.76]Claim. 認領表
[00:51.52]What? You got to be kidding me. 什么?你開玩笑吧
[00:52.40]Claimed? 被認領了?
[00:54.52]Wait a second. Hang on a minute. 等一下, 等等
[00:54.92]You said she wouldn’t get claimed. 你說過她不會被認領的
[00:55.32]Cale, listen to me. 凱麗, 聽我說
[00:59.52]What was the tag? 搞什么啊?
[01:01.52]How much did you get for her? 你從中獲利多少?
[01:02.60]1 5,000. 15, 000元
[01:05.16]You just sold Sonador. 你把索納多賣了?
[01:12.12]I don’t believe this. 真不敢相信
[01:38.76]Cale... 凱麗
[01:41.44]I wasn’t trying to sell Sonya. 我本來不想賣桑婭的
[01:47.20]OOut of 1 00 horses that could have been claimed tonight, you Know how many got claimed? 今晚有100多匹馬可以被認領 你知道有多少匹被認領了嗎?
[01:50.12]Two. 才兩匹
[01:53.44]Do you understand that you got to claim the horse before the race is even run? 在比賽前, 你知道那匹馬會被認領嗎?
[01:57.76]I just figured there’s no way anybody’d take a chance on a filly that’d already broken her leg. 它已經傷了腿, 我以為沒有人會對她有想法
[02:05.08]I guess there was some chance. 我認為有可能
[02:08.08]She’s gone. 她已經走了
[02:18.68]She was a good horse, Cale. 她確切是一匹好馬, 凱麗
[02:19.12]- I’m going to miss her, too. - Please don’t treat me like a little kid. - 我也會想她的 - 別把我當三歲小孩來耍
[02:23.08]You were just trying to get some of your money back. 你想說的不就是想賺回你的錢嗎?
[02:26.84]I get it. It’s business. 我明白, 這是在做生意
[02:29.56]That’s right, it is. 是的, 確實是這樣
[02:31.80]- But I wasn’t trying to sell Sonya, OOK? - You lied to me. - 但我真的沒打算賣桑婭 - 你說謊
[02:37.08]You said I’d always have Sonador. You stood there and said it. 你說過我可以永遠擁有索納多的 你就是站在那兒說的
[02:40.24]You raced her and she got claimed. 你把她牽去比賽, 她就被賣了
[02:42.56]Well, in horse racing1, everything doesn’t always end up how you want it to. 在比賽中, 一切都有可能發生 不可能像你想像的那樣
[02:44.96]She wasn’t for sale. 她不是拿來賣的
[02:48.84]Every racehorse everywhere in the world, right now, is for sale. 現在世上的每一匹賽馬都是 可以賣的
[02:51.40]Get that. 你要明白
[02:53.72]She wasn’t just some racehorse. 她不是賽馬
[02:56.12]She was our horse. 是屬于我們的馬
[03:21.56]I told Pat that I was gonna work.the dinner shift tonight. 我跟帕特說了 今晚我去餐館調班
[03:24.76]Remember. you said you could go to Cale’s school. for Parents’ Night. 要記住, 你說過你會在“雙親夜” 去凱麗的學校的
[03:28.56]- Eight o’clock... I got it. - All right. - 我知道, 是在八點鐘 - 好的
[03:34.80]Have a good time. 玩得開心
[03:44.52]WOOMAN: "My shirt was wet and it smelled like French toast. 我的襯衫濕了, 發出一股法國酒的味道
[03:46.12]So even though I threw up, I was happy my dad took..me to the firehouse. 在我顫抖時, 父親會把我帶到消防站
[03:51.08]The end." 結束
[03:52.80]Thank..you, Miss Richardson. 謝謝你, 理查森小姐
[03:55.44]Thank you. 謝謝
[03:58.92]- Ben Crane. - Y es, ma’am. - 本. 克雷 - 是的, 老師
[04:01.24]I’d love you to read Cale’s story. It’s very inventive. It’s right there in the blue folder2. 我希望你讀一讀凱麗的作文 很好, 放在你那里的藍文件夾里
[04:07.88]Come on up. 上來讀吧
[04:24.40]Er, "OOnce upon a time there was a noble king. 從前, 有一個豪爵
[04:26.44]He lived in a beautiful castle overlooking3 green fields. 住在花木茂盛的漂亮城堡里
[04:30.76]An evil storm cast darKness over his castle. 一陣邪惡的風暴覆滅了他的城堡
[04:34.12]And before he Knew it, dark.knights4 had begun to take away his kingdom one piece at a time.
[04:41.16]and he Knew that if he could find his magic horse,
[04:45.28]he could restore the kingdom to greatness.
[04:48.56]He was not like most kings.
[04:50.44]He was quiet and kind.
[04:54.88]Everyone loved the king, which he may not have Known.
[04:58.40]He searched and searched and finally rescued his horse from a raging river.
[05:05.36]But by the time he’d freed his horse, his kingdom was gone and he had given up.
[05:13.20]But the horse knew better than he.
[05:17.84]The horse took..him over mountain ranges and across...raging rivers.
[05:22.16]When it finally looked like they would die, the horse asked him to trust him.
[05:28.92]The king didn’t Know if the horse had really spoken to him
[05:31.00]or he just hadn’t had anything to eat in a few days.
[05:36.44](.(Audience chuckkles)
[05:38.72]Not soon after, the horse attempted to climb a mountain
[05:40.64]so steep the king was sure it would be their deaths.
[05:45.80]But the horse reached the top.
[05:50.08]And at the top, they found his kingdom restored.
[05:59.28]All those who loved him greeted the king with pie and coffee.
[06:06.32]By Cale Crane."
[06:15.12]- Can we keep these? - Yes.
[06:43.72]I read your story tonight in school.
[06:47.80]The stupid one about the king?
[06:57.36]Yeah, the stupid king.
[07:03.00]I made mistakes, Cale.
[07:08.72]I’m sorry.
[07:16.52]So you like the stupid king?
[07:21.04]Yeah, I like the stupid king.
[07:26.84]I love the stupid king.
[07:29.24]He loves you, too.
[07:52.20]Ben, there’s some guy here to see you. 本, 有人要見你
[07:57.00]I got Pop a new goat. Want to pull him out of the trailer? 我給帕普找了一頭新的山羊, 你去幫他一下好嗎?
[07:57.68]- Cale. - Mm? 凱麗? 嗯?
[08:00.32]Thanks a lot. 非常感謝
[08:16.20]Sonya! 桑婭
[08:16.28]Sonya! 桑婭
[08:19.52]You came home! 你回家了
[08:21.60]I’m so glad you’re back. 很高興見到你
[08:23.92]How’d you get her back? 你把它弄回來得?
[08:24.32]Well, it wasn’t just me. Pops helped out, too. 嗯, 還有帕普的幫忙?
[08:28.96]I did? 我?
[08:32.24]We’re both out of coffee for a while. 我們好久沒有去喝咖啡了
[08:35.92]All right. I got all the paperwork..here. 好的, 文件在這里
[08:38.64]Cale, we put 51 % of Sonador in your name. 凱麗, 我們將索納多51%的 份額記在你的名下
[08:42.76]So from here on out, you make all the decisions. 你有決定權
[08:48.04]Don’t worry, I got you in there at 39%. 別擔心, 還有其他的39%
[08:51.44]What are you saying, Ben? 你說什么, 本?
[08:53.56]Well, I’m saying as soon as she signs this paper, the new owner of Sonador is Cale Crane. 我說只要她簽字, 索納多新的主人就是凱麗
[09:05.56]Welcome to the race business. 歡迎加入我們的行業
[09:06.60]Congratulations. 祝賀你
[09:09.04]You work.for her now. 你得為她工作了
[09:09.64]OOoh. 哦
[09:11.80]OK, boss... 好的, 老板
[09:14.24]Me? 我?
[09:15.08]- What’s it gonna be? - Let’s go, senorita. 干嗎呢? 去走走
[09:17.44]Come on. 來吧
[09:33.24]Want me to warm her up and then push her a little for three furlongs? OOr maybe four? 要不要來點熱身? 幾個小時?
[09:37.24]You want us to blow her out today, right? 你想讓她今天熱身?
[09:38.92]And then we can start to build her up. Huh? 我們開始讓她重新找回狀態?
[09:41.28]Um...yeah. 是的
[09:43.64]Let’s just blow her out. 讓她找回狀態
點擊
收聽單詞發音

1
racing
![]() |
|
n.競賽,賽馬;adj.競賽用的,賽馬用的 | |
參考例句: |
|
|
2
folder
![]() |
|
n.紙夾,文件夾 | |
參考例句: |
|
|
3
overlooking
![]() |
|
v.忽視( overlook的現在分詞 );監督;俯視;(對不良現象等)不予理會 | |
參考例句: |
|
|
4
knights
![]() |
|
騎士; (中古時代的)武士( knight的名詞復數 ); 騎士; 爵士; (國際象棋中)馬 | |
參考例句: |
|
|
5
warrior
![]() |
|
n.勇士,武士,斗士 | |
參考例句: |
|
|
6
split
![]() |
|
n.劈開,裂片,裂口;adj.分散的;v.分離,分開,劈開 | |
參考例句: |
|
|