英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

英語聽力:牛仔褲的夏天 11

時間:2012-01-30 02:28來源:互聯網 提供網友:fei   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

  [00:21.78]It happened just how i always imagined it would. 一切都如我所愿的發生了.
[00:26.66]So why do i feel this way, lena? 但是為什么我有這樣的感覺呢? Lena?
[00:28.74]How can something that's supposed to make you feel so complete... 為什么那些本該讓你感覺完整的東西...
[00:33.62]...end up leaving you so empty? ...結果卻讓你空虛無比呢?
[00:37.38]I just wish so much i could talk to my mom. 我真的很想和我媽媽談談
[00:40.14]I need her... 我需要她...
[00:43.74]...and that scares1 me. ...這讓我感到害怕
[00:59.14]Mom, I told you, I can't babysit2 today. Bailey and I have an interview... 媽媽我和你說過,我今天不能看小孩 Bailey和我有個采訪 ...
[01:01.26]bailey's in the hospital, sweetheart. Her mom called. Bailey在醫院里,寶貝,她媽媽剛剛打電話過來
[01:02.60]Honey, she's not doing well. 親愛的,她情況不是很好
[01:08.22]It's bethesda memorial3. I tried calling you. 在Bethesda Memorial醫院,我一直聯系不上你.
[01:13.66]- Come on, I'll drive you over to see her. - That's okay, I'll... - 上車,我載你去看她 - 不用,我會...
[01:18.14]I'll go by there if I have time. 我有空會自己去看她的
[01:27.18]But, i mean, if you're, like, shooting4 squirrels5 or something like that... 我是說,你喜歡獵殺松鼠或其他東西...
[01:31.86]I am mad at my dad. 我很生我爸爸的氣
[01:33.86]I am mad at my dad. 我很生他的氣
[01:37.06]Why is that so hard for me to say, tibby? 為什么,說這話怎么難呢 Tibby?
[01:38.62]I have no problem being6 mad at you. 我不在乎和你慪氣
[01:41.38]I noticed. 我早知道了
[01:44.18]I'm sorry. 對不起
[01:45.66]I'm so sorry, tibby. What I said, it was not nice. 真對不起Tibby. 對不起,對你說了那么難聽的話
[01:50.94]It was awful, and I'm sorry. 真是太糟了,對不起
[01:54.22]Well, maybe sometimes it's easier to be mad at the people you trust. 呃,或許有時喉更容易和你信任的人吵架
[01:59.42]Why? Why is that? 為什么?這是為什么?
[02:00.86]Because you know they'll always love you, no matter what. 因為你知道,他們會永遠愛你,無論發生什么事
[02:09.86]Well, your mom told me about your friend bailey. 你媽媽告訴我你朋友Bailey的事了.
[02:14.82]Y eah. Bailey. 是啊Bailey.
[02:20.18]Y eah, she's not really my friend. 實際上她不能算我的朋友
[02:21.38]Well, you know... I mean, yeah... 你知道...我的意思是...恩...
[02:24.78]y eah, a little. But, you know, she's 12. 有點明白,你是指她只有12歲Yeah, a little. But, you know, she's 12.
[02:25.14]Y our letters, they made her sound like... 你的信讓我覺得...
[02:29.54]We'll be doing interviews, right? Talking to people... 我們一起做采訪,和人們聊天...
[02:29.70]she drives you crazy. 她快把你逼瘋了.
[02:31.50]...and she'll just jump in and start asking these questions. ...她會突然插嘴,開始問問題.
[02:35.86]She'll ask them anything she wants about their lives... 她問被采訪的人任何問題,生活上的...
[02:37.78]...like she's trying to get to know them or something. ...一副想要了解他們的樣子
[02:43.14]Well, is she gonna be okay? 她會好起來嗎?
[02:46.02]I don't know. 我不知道
[02:52.38]I don't know. 我不知道
[03:03.10]Lena kaligaris? Lena Kaligaris?
[03:25.58]Papou. Papou.
[03:27.74]I need to say something to you. 我有話和你說.
[03:30.66]Y ou can pretend7 that you don't understand me, but I know you do. 你可以假裝你聽不懂我的話,但是我知道你懂
[03:34.94]People have always said to me that I take after yia yia... 人們總是說,我和 Yia Yia 是一個模子里刻出來的...
[03:40.10]...that I have her face and her smile... ...我有和她一樣的臉,一樣的笑容...
[03:41.66]...but what no one ever sees is that... ...但是沒有人看到...
[03:44.94]...there's this whole other part of me that is just like you. ...我很多方面都很像你
[03:51.46]Quiet and stubborn8 and afraid of showing too much. 安靜又固執,不敢表露自己的情感
[03:56.10]And then I met someone who changed everything... 但是我遇到一個人,他改變了這一切
[03:59.26]...and he showed me I can take a chance, even if it's only for a moment. ...他告訴我我可以去冒險即使只是為了短暫的一瞬
[04:02.06]Lena... Lena...
[04:06.82]y ou had that same moment once, when you met yia yia. 你和Yia Yia相遇的時候,你也有過這樣的感受
[04:09.82]And you risked9 everything for it. 你愿意為她付出一切
[04:10.74]That was your chance, papou. And I'm asking now to have mine. 現在我也想為我的那個他這樣做
[04:26.74]Go. 去吧


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 scares 7be86b9c2235efbdecc846b982ebe376     
n.煤中黃鐵礦薄片v.恐嚇,使驚恐( scare的第三人稱單數 );受驚嚇,感到害怕
參考例句:
  • The horse scares easily. 馬容易受驚。 來自《現代英漢綜合大詞典》
  • He scares people away by being so brash. 他狂妄自大把別人都嚇跑了。 來自辭典例句
2 babysit cylzam     
v.擔任臨時保姆,照顧嬰兒
參考例句:
  • Minna could babysit one night if your father has to work.如果你的父親得去工作,米娜可以看一晚上孩子。
  • I helped him babysit the kids.我幫他看孩子。
3 memorial h2NyR     
adj.記憶的;紀念的;n.紀念碑,紀念堂
參考例句:
  • We visited the Lincoln Memorial.我們參觀了林肯紀念堂。
  • He wrote a memorial of the late author.他寫了一篇紀念這位已故作家的文章。
4 shooting 5iFzcD     
n.射擊,發射;獵場,狩獵場
參考例句:
  • The soldiers began shooting away at the enemy positions.戰士們開始朝敵人的陣地不斷地射擊。
  • I was in the act of shooting him when I suddenly recognized him.我正要向他開槍時,突然認出了他。
5 squirrels 0e988e0e8dec56e3bb331e110109cc24     
n.松鼠( squirrel的名詞復數 )
參考例句:
  • Squirrels are arboreal creatures. 松鼠是棲于樹上的動物。 來自《簡明英漢詞典》
  • Red squirrels are now very rare in Britain. 紅色松鼠在英國已十分罕見了。 來自《簡明英漢詞典》
6 being 1yfzKt     
n.存在;生存;生命存在,生命,人, 本質;art.在,有,是
參考例句:
  • Can you explain to me the purpose of being?你能對我解釋一下存在的目的嗎?
  • What is the purpose of our being?我們生存的目的是什么?
7 pretend 2Q4xj     
vt.假裝,假托,裝扮;vi.假裝,裝作
參考例句:
  • So you don't need to pretend,do you?所以你不必裝假了,對吧?
  • Many people pretend that they understand modern art.許多人裝著自己懂得現代藝術。
8 stubborn VGHzT     
adj.難以移動,去除的,固執的,頑固的
參考例句:
  • I can not cope with that boy;he is stubborn.我對付不了那個孩子,他很固執。
  • When he's in his stubborn mood,he isn't easily talked round.他那股牛勁上來了,一時不容易說服。
9 risked a68df7a30ca9330d7f7b8325d0d16bed     
vt.冒…的危險(risk的過去式與過去分詞形式)
參考例句:
  • I risked life and limb to get here on time. 我冒著生命危險準時趕到這里。 來自《簡明英漢詞典》
  • She risked her own life to help a disabled woman. 她冒著生命危險去幫助一個殘疾婦女。 來自辭典例句
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 战狼3免费观看完整版