英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

聽電影學英語-四個圣誕節3

時間:2012-11-28 05:41來源:互聯網 提供網友:jpstudy   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

   [00:02.56]You’re a grown, strong, confident, successful man. 你是一個成熟的 強壯的 自信的 成功的男人

 
  [00:07.20]I really don’t want to get into this. 我真的不想跟你討論這個
 
  [00:09.08]Brad, let me just let you know the truth. They’re intimidated1 by you. Brad 我來告訴你事實吧 他們對你的到來 感受到了威脅
 
  [00:12.84]What you need to do is go out there... 你需要做的就是 出去...
 
  [00:14.96]and set some healthy boundaries... 和他們講明底線...
 
  [00:16.32]and demand that they respect you. You know what I’m saying? 讓他們尊重你 明白嗎?
 
  [00:19.44]Hey, big city, come to open up some presents! 嘿 城里人 出來拆禮物了
 
  [00:25.40]You can do this, baby. 你能做到的 寶貝
 
  [00:31.48]Right, right. 對 對
 
  [00:33.76]Okay, gentlemen. 好了 先生們
 
  [00:35.92]Can we just take it down a notch2, please? 我們就此打住 好嗎?
 
  [00:38.40]I’m not a kid, you can’t talk to me like that anymore. 我不是小孩 你們不能再那樣跟我說話了
 
  [00:41.08]We’re adults. Understand? 我們都是成年人了 明白嗎?
 
  [00:42.56]I’m a grown man with hair on my chest, right? 我是個有胸毛的成年人了 對吧?
 
  [00:45.20]There’s gonna be certain boundaries that exist between us. 我要和你們約法三章
 
  [00:48.84]Now they might be invisible. So I know you gentlemen won’t be able to see them... 雖說我知道你們看不見這條界線...
 
  [00:52.32]but you certainly gonna be able to respect the fact that they’re there. 但是你們必須明白這的確存在
 
  [00:56.28]These boundaries are not to be crossed. 你們不準越界
 
  [00:59.12]And if they’re crossed, there’s gonna be real consequences to that. 如果你們越界 后果會很嚴重
 
  [01:07.04]Thank you. 謝謝
 
  [01:12.68]Welcome back, Stud! 歡迎回來 小崽子!
 
  [01:15.68]Don’t! 不要
 
  [01:16.96]Stop! 停下
 
  [01:22.72]Stop it! 快停下
 
  [01:31.52]No, you boys could get hurt. 不行 可能會傷到你們
 
  [01:33.88]Come in! 快來呀
 
  [01:34.88]- Come on!  - Take us in! - 拜托啦!  - 讓我們加入吧!
 
  [01:36.64]- Go!  - Yes! - 去吧!  - 太好了!
 
  [01:42.52]Get it! 抓住了!
 
  [01:46.92]Google me, bitch! 搜索我吧 婊子
 
  [01:48.40]What? 什么?
 
  [01:49.40]Google me. You might wanna look me up sometime, Barbara! 在網上搜索我 也許以后你想要找我報仇 Barbara!
 
  [01:53.24]No! Dad! 不要! 爸爸!
 
  [01:55.08]Stop! 停下來!
 
  [01:56.72]Let’s open the presents... 我們來拆禮物吧...
 
  [01:58.36]so Orlando can get to his other Christmases, all right? 這樣Orlando就能參加其他圣誕節了 好嗎?
 
  [02:01.40]Let’s do it. 來吧
 
  [02:10.76]Baby. 寶貝
 
  [02:12.92]It’s me. It’s me. Are you okay? 是我 是我 你還好吧?
 
  [02:15.52]Did you break anything? 傷到哪里了么?
 
  [02:19.92]I am so proud of you. 我真為你感到驕傲
 
  [02:22.68]Orlando, just go to the tree. Orlando 快到圣誕樹那兒去
 
  [02:32.12]Gosh, wasn’t it so hard to find gifts... 天啊 要找到十美元以下的...
 
  [02:34.40]under the 10 dollar cap? 禮物是不是很難?
  [02:35.84]The first gift is to Connor. 第一件禮物是給Connor的
 
  [02:37.48]- The 10 dollar what?  - 10 dollar spending cap. - 十美元什么?  - 十美元的消費預算
 
  [02:40.16]Uncle Brad and his special friend Kate, maybe... 這是Brad叔叔和他的特殊朋友Kate送你的禮物 也許...
 
  [02:42.76]Brad? Brad?
 
  [02:44.44]Think about I’ll be your nice uncle... 你知道我給你買了什么之后...
 
  [02:45.88]after you see what I got you. Go ahead, open it up. 會覺得我是你的好叔叔 快 拆開來看吧
 
  [02:49.40]- Brad?  - Yeah. - Brad?  - 干嘛
 
  [02:51.20]What? 怎么了?
 
  [02:52.20]X-Box. This is awesome3. X-Box(微軟推出的游戲機) 太棒了
 
  [02:54.52]Top shelf for you, pal4. 這是豪華版的 伙計
 
  [02:56.08]It’s got the triple5 core processor, control the whole deal. 它擁有三核處理器 控制整套設備
 
  [02:59.48]It’s a 10 dollar spending cap. 這是十美元的消費預算
 
  [03:01.36]How did you find an X-Box for under 10 dollars? 你怎么用十美元就買到了X-Box?
 
  [03:04.56]It’s like someone’s trying to show off how much money he makes. 好像有人故意炫耀自己的財富
 
  [03:07.60]Maybe someone’s family didn’t tell him... 也許某人的家人沒有告訴他...
 
  [03:09.40]there’s a 10 dollar spending cap. 有個十美元的消費預算
 
  [03:11.28]Or maybe if you came home you’d know crap like that. 或許如果你多回家 就能知道這些事兒了
 
  [03:14.28]Guys can we try to stay positive here? 伙計們 我們能不能高興點?
 
  [03:16.28]What’s the problem? We’re trying to give some gifts to some children. 這是怎么了? 我們只是想給孩子們些禮物
 
  [03:19.28]It’s Christmas. Let’s keep the momentum6 going here. 這是圣誕節呀 我們繼續吧
 
  [03:21.76]The next gift is to Cody. This is from your Dad, okay? 下個是給Cody的禮物 這是你爸爸送給你的禮物 好吧?
 
  [03:27.80]I’m sure this is a good gift too. Okay? 我肯定這也是個非常好的禮物 對嗎?
 
  [03:32.20]Good, tear it up. 很好 拆開它
 
  [03:35.84]A flashlight? 一個手電筒?
 
  [03:38.52]That’s it? 就這個?
 
  [03:40.24]Why don’t you love me, Daddy? 為什么你不愛我 爸爸?
 
  [03:45.40]I didn’t know that there’s a 10 dollars cap. 我不知道有個十美元的消費預算
 
  [03:47.56]Well, my gift from Santa Claus better be straight cool. 好吧 圣誕老人給我的禮物最好能有點看頭
 
  [03:50.36]I have a feeling that your gift from Santa... 我覺得圣誕老人給你的禮物...
 
  [03:52.92]will probably be around 10 dollars too. 大概也只值十美元左右
 
  [03:55.32]Why? Is Santa Claus cheap like my Daddy? 為什么? 圣誕老人和我爸爸一樣小氣么?
 
  [03:57.92]No, Santa is Dad. Dad is... 不 圣誕老人就是爸爸 爸爸是...
 
  [04:02.32]Right. 這下好了
 
  [04:04.20]I don’t understand. 我不明白
 
  [04:05.68]What’s happening? What’s the problem? 怎么了? 有什么問題嗎?
 
  [04:09.44]There’s no Santa Claus? 沒有圣誕老人嗎?
 
  [04:12.52]You’re joking with me, right? You’re kidding me. 你們開玩笑的 對吧? 你們開玩笑的
  [04:15.72]They know there’s no Santa Claus, right? 他們知道圣誕老人不存在 對吧?
 
  [04:21.88]There is a Santa Claus. 有圣誕老人的
 
  [04:23.36]Cody, come on. Cody 別這樣
 
  [04:24.36]You and Santa Claus don’t love me. 你和圣誕老人都不愛我
 
  [04:27.44]That’s not gonna bring back Santa. That’s not gonna bring... 那樣也換不回圣誕老人 那樣換不會...
 
  [04:29.92]When he gets hurt inside and can’t get... 當他內心受到傷害時 又不能很好的用語言...
 
  [04:32.32]his emotions into words, he takes to streaking7. 來表達自己的情緒 他就習慣裸奔
 
  [04:36.80]Don’t worry, he always comes back. 不用擔心 他會回來的
 
  [04:39.08]Nobody loves me! 沒人愛我
 
  [04:43.24]Okay, look. I’m really, really sorry. 好吧 聽著 我非常非常抱歉
 
  [04:45.72]- I just assumed...  - All right, all right. - 我只是假裝...  - 好了 好了
 
  [04:48.40]Let’s keep it moving. 我們繼續吧
 
  [04:49.60]I’m starting to lose the balls over here. 我都要沒耐性了
 
  [04:52.40]All right? 好嗎?
 
  [04:58.16]That’s a satellite dish. 那是一套衛星天線裝置
 
  [04:60.32]Why would I want a satellite? 為什么要給我買衛星?
 
  [05:01.52]Okay, that’s not a satellite, it’s a satellite dish. 好吧 那不是衛星 而是衛星天線
 
  [05:04.44]And it’s terrific9. Because you get more channels and viewing options. 這非常棒的 因為有了它你就能接收到更多的電視頻道
 
  [05:07.32]You think I don’t get enough channels? 你認為我的電視頻道還不夠多嗎?
 
  [05:09.96]Well, your TV right now is a radio, so... 現在你的電視只能當收音機了 所以...
 
  [05:12.48]Wait. 等等
 
  [05:13.48]How much does this gift? Gonna cost me a month? 這件禮物多少錢? 相當于我一個月的工資吧?
 
  [05:17.84]Nothing. We’re paying for the services. 沒有 我們來支付服務費
 
  [05:20.12]- So, nothing actually.  - Wait, wait. - 因此 事實上不用花錢  - 等等 等等
 
  [05:22.32]Just because I drive a van for a living... 就因為我靠開貨車謀生...
 
  [05:24.72]doesn’t mean I need a fancy lawyer son... 但并不意味著我就需要一個自負的律師兒子...
 
  [05:27.16]- paying the bills for me.  - Okay, you win. That’s right. - 來為我買單  - 好吧 你贏了 說得對
 
  [05:29.40]If you want to pay for the stuff, you pay for it. Wherever you want. 如果你要付錢的話 那你就付吧 隨便你
 
  [05:31.76]The installation guy comes on Tuesday, he’s gonna install it. 星期二安裝人員會過來給你裝好的
 
  [05:34.92]Cancel it. We install things ourselves in this house. 取消吧 在這個家里 我們都是自己安裝
 
  [05:37.20]Dad, I think you’ll want a professional to handle this. 爸爸 我想你應該讓專業人員來處理這件事情
 
  [05:40.92]If you think I’ll allow a sex predator10... 如果你以為我會允許一個性掠奪者...
 
  [05:43.96]in a uniform to wander around my house... 穿著制服在我家里走來走去...
 
  [05:46.56]and touch my underwear11... 還碰我的內衣...
  [05:48.96]You cannot think... no, no, no. 你簡直無法想象... 不行 不行 不行
 
  [05:52.44]I’ll see you top side in five. 五點鐘內 我們房頂上見
 
  [05:54.32]All three on the roof. 你們三個都到房頂來
 
  [05:55.84]- Let’s go.  - Okay. - 我們走吧  - 好吧
 
  [05:59.48]Bring to her mother. I gotta take a grumpy. 抱給她媽 我得去上個廁所
 
  [06:02.88]Why don’t you just...? 為什么你自己不...?
 
  [06:05.16]You wanna go over to your mom? 你想去你媽媽那兒嗎?
 
  [06:07.52]Yeah, okay, come here. Be careful. There you go. 好吧 好的 過來 小心點 好了
 
  [06:13.20]Ain’t it nice to have everybody home for the holiday? 節日里所有人都聚在一起 這不是很好么?
 
  [06:15.52]Yes, it is. 是的 是很好
 
  [06:19.20]We’re gonna make bologna sandwiches I think. 我想我們可以做些臘腸三明治
 
  [06:26.52]Okay, here we go. 好了 我們到了
 
  [06:30.48]Take her before it explodes. 在她大哭之前 你快抱走
 
  [06:32.28]Thank you. 謝謝
 
  [06:34.88]Gotta go and do some man’s work. 必須走了 去做男人的事
 
  [06:48.20]You gotta use a lock nut. 你需要一個螺母
 
  [06:49.68]I know what I’m doing. I don’t need any lock nut. 我知道我在做什么 我不需要什么螺母
 
  [06:52.40]Sorry, I know that you major... 對不起 我知道你在斯坦福大學的專業是...
 
  [06:54.24]in a satellite dish installation at Stanford. 安裝衛星天線
 
  [06:58.72]Yeah. 是啊
 
  [06:60.24]That’s great, dude. Mock12 me for being educated. Awesome. 太好了 老兄 嘲笑我是受過教育的 太好了
 
  [07:03.40]- Hey, Grandpa!  - Hey! - 嘿 爺爺  - 嘿
 
  [07:05.48]Come play War with me! 下來和我一起玩打仗游戲
 
  [07:08.40]Maybe later, Grandpa is busy. 也許過會兒吧 爺爺現在很忙
 
  [07:11.48]Grandma’s boyfriend plays with me whenever I want. 奶奶的男朋友不管什么時候都陪我玩
 
  [07:15.16]Your grandmother’s boyfriend is a first class ass8 sniffer. 你奶奶的男朋友就是一坨屎
 
  [07:18.40]You can tell him I said so. 你可以告訴他這是我說的
 
  [07:20.48]Connor, Connor, go get us some beers, man. Connor Connor 去給我們拿些啤酒來
 
  [07:24.36]Sounds like you and mom really turned a corner there. 聽起來 你和媽媽的關系確實已經不行了
 
  [07:28.24]Look, I don’t want to speak ill of her on Christmas. 聽著 我不想在圣誕節的時候說你母親的壞話
 
  [07:30.84]But... 但是...
 
  [07:32.56]she’s nothing but a common street whore. 她就是個婊子
 
  [07:34.52]Okay, that’s great. Nicely said. 好吧 太好了 說得太好了
 
  [07:36.32]What? What do you call a woman... 什么? 你該怎么稱呼一個...
 
  [07:38.48]who throws away a career, abandons her kids... 放棄自己的事業 拋棄自己的孩子...
 
  [07:42.76]- What are you talking about?  - What do you call her? - 你在說什么?  - 你怎么稱呼她?
 
  [07:45.04]Dad, she was a cashier, that’s not a really career. 爸爸 她是個收銀員 那不算是真正的職業
  [07:47.64]That’s a job. She left you ’cause you wouldn’t talk to her. 那只是一份工作 她離開你 是因為你不和她說話
 
  [07:51.04]You stopped spending time with her. You shut her out of you life. 不陪她 你把她從你的生活中抹去了
 
  [07:54.32]I put a roof over her head. And I never lied to her face. 我給了她住的地方 從來沒當面對她撒謊
 
  [07:57.96]I spoiled her, that’s what I did. 我把她寵壞了 那就是我所做的
 
  [07:59.96]Let that be a lesson to you kids... 就讓這件事成為...
 
  [08:01.68]about being honest with your wives. 你們對妻子忠實的教訓吧
 
  [08:03.84]You can’t spell "families" without lies, am I right? 沒有謊言就沒有家庭 對嗎?
 
  [08:08.40]- Amen, Dad.  - Yeah. - 說得好 爸爸  - 是的
 
  [08:12.88]What is she like... two or three months? 她多大... 兩三個月?
 
  [08:16.88]- Nine.  - Wow. - 九個月了  - 喔
 
  [08:18.48]- Yeah.  - Nine months. - 是的  - 都九個月了
 
  [08:20.64]She’s not walking or taking care of herself by now? 現在她還不能走路 照顧自己嗎?
 
  [08:23.64]Are you kidding me? Most days I’m lucky to get... 你說笑嗎? 很多時候我能把乳頭...
 
  [08:26.52]my boob out of her mouth so I can shower. 從她嘴里抽出來去洗個澡就很不錯了
 
  [08:29.32]- Yeah.  - Does that hurt? - 是的  - 那很痛嗎?
 
  [08:31.08]Breast feeding? 喂奶的時候嗎?
 
  [08:32.08]No. 不痛
 
  [08:34.08]Maybe at first, but the nipples get tough. 也許開始有點痛 但是乳頭會變硬
 
  [08:37.84]I can even hardly feel mine anymore. 我現在都沒感覺了
 
  [08:41.40]You wanna flick13 one? 你想彈一下嗎?
 
  [08:43.12]- No.  - Please. - 不  - 來吧
 
  [08:44.12]- No, no, no.  - Go ahead. - 不 不 不  - 不要緊的
 
  [08:45.52]That’s okay. I have a set of my own. So I’m just gonna pass. 不用了 我自己也有的 所以還是算了吧
 
  [08:48.60]- Sure. Of course.  - But thanks. - 好吧 當然可以  - 但還是謝謝了
 
  [08:51.16]Okay, we’re all set! 好了 我們都弄好了
 
  [08:53.52]Hey! 嘿
 
  [08:55.32]The picture’s all fuzzy. 畫面很模糊
 
  [08:57.60]Did you get me some sort of cheap old satellite? 你給我買的是廉價的舊衛星嗎?
 
  [08:60.48]No, it’s not a cheap old satellite. 不是 怎么會呢
 
  [09:02.48]I just gotta adjust it. How about now? 我只要微調一下就好了 現在怎么樣?
 
  [09:05.80]Even worse! 更糟了!
 
  [09:06.84]I can make it work! Hold on! 我能解決的! 等等!
 
  [09:08.28]How about now? 現在呢?
 
  [09:10.12]Dad... ! 爸爸... !
 
  [09:11.12]Could you hold her for a sec? I need to bake another thing. 你能幫我抱會兒她么? 我得烤點其他東西
 
  [09:13.84]No, actually... Okay. 不 事實上... 好吧
 
  [09:16.88]Okay. 好吧
 
  [09:17.88]Come on, you can’t break her. 沒事 你不會弄壞她的
  [09:19.88]- Okay.  - Yeah. - 好吧  - 好的
 
  [09:21.16]Okay, you know what...? 好吧 你知道嗎...?
 
  [09:22.60]It’s a satellite, you gotta point it up at the satellite. 這是個衛星 你得把它立起來對著天上的衛星
 
  [09:25.44]How about now? Is it better now? 現在呢? 好點了嗎?
 
  [09:26.52]No, it’s worse. It’s still crappy. 不 更糟了 還是不清楚
 
  [09:29.64]I don’t think she likes me. 我認為她不喜歡我
 
  [09:31.40]She likes you fine. 她非常喜歡你
 
  [09:33.40]Just give her a chance to warm up to you. 給她個機會 和你培養感情
 
  [09:36.48]- How about now?  - Worse. It’s worse. - 現在呢?  - 糟糕 太糟糕了
 
  [09:38.68]Son of a bitch. 該死
 
  [09:41.24]Take the damn14 thing down. I can do better with rabbit ears. 把那爛東西取下來吧 我兔耳朵(指電視天線)都比它好用
 
  [09:44.32]I love my rabbit ears! 我喜歡我那對兔耳朵
 
  [09:49.60]Just tell me "hot or cold". 就告訴我 "好還是壞"
 
  [09:51.28]- What?  - Hot or cold. - 什么?  - 好還是壞
 
  [09:52.72]Hot or cold what? What the hell does that mean? 什么冷和熱? 那到底是什么意思?
 
  [09:57.76]How long until she warms up to me? 她要多久才能對我有感情啊?
 
  [09:60.44]Not long at all. 不會很久的
 

點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐嚇;威脅adj.害怕的;受到威脅的
參考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我們努力確保孩子們在上學的第一天不膽怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 這個賊恫嚇那男孩使他不敢向警察報告。 來自《簡明英漢詞典》
2 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等級
參考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他們種的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一個凹痕。
3 awesome CyCzdV     
adj.令人驚嘆的,難得嚇人的,很好的
參考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.愛爾蘭的教堂一直掌握著令人敬畏的權力。
  • That new white convertible is totally awesome.那輛新的白色折篷汽車簡直棒極了.
4 pal j4Fz4     
n.朋友,伙伴,同志;vi.結為友
參考例句:
  • He is a pal of mine.他是我的一個朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.聽著,小子,我不讓你再和我妹妹說話了。
5 triple Dp0yu     
n.三倍之數,三個一組;adj.三倍的
參考例句:
  • Twelve is the triple of four.十二是四的三倍數。
  • He received triple wages for all his extra work.由于額外的工作他領取了三倍的工資。
6 momentum DjZy8     
n.動力,沖力,勢頭;動量
參考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我們就是這樣利用能量和動量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.動量守恒定律可以取代牛頓第三定律。
7 streaking 318ae71f4156ab9482b7b884f6934612     
n.裸奔(指在公共場所裸體飛跑)v.快速移動( streak的現在分詞 );使布滿條紋
參考例句:
  • Their only thought was of the fiery harbingers of death streaking through the sky above them. 那個不斷地在空中飛翔的死的恐怖把一切別的感覺都趕走了。 來自漢英文學 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Streaking is one of the oldest tricks in the book. 裸奔是有書面記載的最古老的玩笑之一。 來自互聯網
8 ass qvyzK     
n.驢;傻瓜,蠢笨的人
參考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那樣笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驢能負重但不能超過它能力所負擔的。
9 terrific 9pwwG     
adj.可怕的,極好的,非常的
參考例句:
  • The game was terrific.那場比賽棒極了。
  • Darren drove at a terrific speed.達倫以驚人的速度駕車。
10 predator 11vza     
n.捕食其它動物的動物;捕食者
參考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分簡要總結了食肉動物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龍是目前存在的最大蜥蜴,它是一種令人恐懼的捕食性動物。
11 underwear gkRwm     
n.衫衣,內衣,貼身衣
參考例句:
  • He had removed his underwear.他已脫去了內衣。
  • They left off their woollen underwear when the weather got warm.天氣轉暖的時候,他們不再穿羊毛內衣。
12 mock 4w0yG     
n.嘲笑,戲弄,模仿;adj.假的,偽造的;vt.嘲弄,模仿,輕視;vi.嘲弄
參考例句:
  • Those who mock history will be mocked by history.嘲弄歷史的人必將被歷史所嘲弄。
  • The students have done mock A levels at school.學生們在學校參加過模擬高級考試。
13 flick mgZz1     
n.快速的輕打,輕打聲,彈開;v.輕彈,輕輕拂去,忽然搖動
參考例句:
  • He gave a flick of the whip.他輕抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子輕抽了一下,將馬頭上的蒼蠅驅走。
14 damn jnyzC     
int.該死,他媽的;vt.指責,貶斥,詛咒
參考例句:
  • Damn this useless typewriter!這臺破打字機真該死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要說什么。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(83)
100%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 弃婿归来叶凡小说免费阅读全文