英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

聽電影學英語-音樂之聲04

時間:2012-11-19 05:18來源:互聯網 提供網友:jpstudy   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

   [00:01.82]A, B, C

 
  [00:03.33]When you sing, you begin with Do-re-mi
 
  [00:07.83]Do-re-mi
 
  [00:09.70]Do-re-mi
 
  [00:11.30]The first three notes Just happen to be
 
  [00:15.34]Do-re-mi
 
  [00:17.31]Do-re-mi
 
  [00:18.91]Do-re-mi-fa-so-la-ti
 
  [00:23.51]Let’s see if I can make it easier.
 
  [00:29.19]"Doe," a deer A female deer
 
  [00:33.19]"Ray," a drop of golden sun
 
  [00:37.06]"Me," a name I call myself
 
  [00:41.13]"Far," a long, long way to run
 
  [00:45.00]"Sew," a needle pulling thread
 
  [00:49.04]"La," a note to follow sew
 
  [00:53.18]"Tea," a drink with jam and bread
 
  [00:56.75]That will bring us back to doe Oh, oh, oh
 
  [01:01.25]- Doe! - A deer, a female deer
 
  [01:04.89]- Ray! - A drop of golden sun
 
  [01:08.56]- Me! - A name I call myself
 
  [01:12.19]- Far! - A long, long way to run
 
  [01:15.73]Sew, a needle pulling thread
 
  [01:19.40]- La! - A note to follow sew
 
  [01:23.17]- Tea - A drink with jam and bread
 
  [01:26.28]That will bring us back to
 
  [01:28.78]- Doe - A deer, a female deer
 
  [01:32.38]Ray, a drop of golden sun
 
  [01:35.95]Me, a name I call myself
 
  [01:39.49]Far, a long, long way to run
 
  [01:42.83]Sew, a needle pulling thread
 
  [01:46.33]La, a note to follow sew
 
  [01:50.00]Tea, a drink with jam and bread
 
  [01:52.84]That will bring us back to doe
 
  [01:57.21]Do-re-mi-fa-so-la-ti-do, so-do
 
  [02:00.84]Do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song.
 
  [02:05.71]Once you have them in your head you can sing different tunes1...
 
  [02:09.15]...by mixing them up. Like this:
 
  [02:12.32]So-do-la-fa-mi-do-re
 
  [02:18.29]Can you do that?
 
  [02:19.60]So-do-la-fa-mi-do-re
 
  [02:25.30]So-do-la-ti-do-re-do
 
  [02:31.24]So-do-la-ti-do-re-do
 
  [02:36.78]Now, put it all together.
 
  [02:38.75]So-do-la-fa-mi-do-re
 
  [02:45.45]So-do-la-ti-do-re-do
 
  [02:52.13]- Good. - But it doesn’t mean anything.
 
  [02:55.00]So we put in words. One word for every note.
 
  [02:58.20]Like this:
 
  [02:59.70]When you know the notes to sing
 
  [03:06.51]You can sing most anything
 
  [03:12.38]Together!
 
  [03:13.58]When you know the notes to sing
 
  [03:20.56]You can sing most anything
 
  [03:27.50]- Doe - A deer, a female deer
 
  [03:31.10]- Ray - A drop of golden sun
 
  [03:34.70]- Me - A name I call myself
 
  [03:38.11]- Far - A long long way to run
 
  [03:41.44]- Sew - A needle pulling thread
 
  [03:44.95]- La - A note to follow sew
 
  [03:48.55]- Tea - A drink with jam and bread
  [03:51.69]That will bring us back to doe
 
  [03:55.89]- Do - Re
 
  [03:56.76]- Mi - Fa
 
  [03:57.63]- So - La
 
  [03:58.53]- Ti - Do, do
 
  [03:59.90]- Ti - La
 
  [04:00.76]- So - Fa
 
  [04:01.63]- Mi - Re
 
  [04:02.53]- Do - Mi, mi
 
  [04:04.20]- Mi - So, so
 
  [04:05.87]- Re - Fa, fa
 
  [04:07.74]- La - Ti, ti
 
  [04:09.41]- Do - Mi, mi
 
  [04:10.27]- Mi - So, so
 
  [04:11.14]- Re - Fa, fa
 
  [04:12.11]- La - Ti, ti
 
  [04:13.11]When you know the notes to sing
 
  [04:20.08]You can sing most anything
 
  [04:27.09]Doe! A deer, a female deer
 
  [04:30.73]Ray! A drop of golden sun
 
  [04:34.40]Me! A name I call myself
 
  [04:38.10]Far! A long long way to run
 
  [04:41.37]Sew! A needle pulling thread
 
  [04:44.91]La! A note to follow sew
 
  [04:48.51]Tea! A drink with jam and bread
 
  [04:51.58]That will bring us back to
 
  [04:55.52]So-do-la-fa-mi-do-re
 
  [05:02.39]So-do-la-fa-ti
 
  [05:07.20]La-so
 
  [05:09.50]Fa
 
  [05:10.77]Mi-re
 
  [05:12.43]Ti-do
 
  [05:18.61]So-do!
 
  [05:33.66]The mountains are magnificent, really magnificent.
 
  [05:36.99]- I had them put up just for you. - Oh?
 
  [05:39.93]Even if it’s to a height of 10,000 feet...
 
  [05:42.40]...Georg always believes in "rising to the occasion."
 
  [05:46.14]Unless the jokes improve, I’m taking back my invitation.
 
  [05:49.04]You didn’t invite me. I invited myself.
 
  [05:51.91]- Naturally. - You needed a chaperone...
 
  [05:54.68]...and I needed a place where the cuisine2 is superb...
 
  [05:57.65]...the wine cellar unexcelled...
 
  [06:00.55]...and the price perfect.
 
  [06:03.55]Max, you are outrageous3.
 
  [06:05.65]Not at all. I’m a very charming sponge.
 
  [06:12.23]Listen.
 
  [06:15.73]That’s the Klopmann Monastery4 Choir5.
 
  [06:21.00]They’re good.
 
  [06:23.67]Very good.
 
  [06:26.08]I must explore this area in the next few days.
 
  [06:28.94]Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max Detweiler...
 
  [06:32.68]...to pluck it out and make it famous at the Salzburg Folk Festival.
 
  [06:37.19]- They get fame, you get money. - It’s unfair, I admit it.
 
  [06:40.72]But someday that’ll be changed. I shall get the fame too.
 
  [06:52.17]Good heavens, what’s this?
 
  [06:55.74]It’s nothing. Just some local urchins6.
 
  [07:13.29]This really is exciting for me, Georg. Being here with you.
 
  [07:18.03]Trees, lakes, you’ve seen them before.
 
  [07:20.86]That is not what I mean, and you know it.
 
  [07:23.73]- You mean me? I’m exciting? - Is that so impossible?
  [07:27.94]No, just highly improbable.
 
  [07:31.24]- There you go, running yourself down. - Well, I’m a dangerous driver.
 
  [07:39.15]You’re much less of a riddle7 when I see you here, Georg.
 
  [07:43.09]- In my natural habitat? - Yes, exactly.
 
  [07:46.16]Are you saying that I’m more at home...
 
  [07:48.59]...among the birds and the flowers and the wind that moves...
 
  [07:52.83]...through the trees like a restless sea?
 
  [07:55.26]How poetic8.
 
  [07:57.07]Yes, it was rather, wasn’t it?
 
  [08:00.07]More at home here than in Vienna in all your glittering salons9...
 
  [08:05.41]...gossiping gaily10 with bores I detest11, soaking myself in champagne12...
 
  [08:10.05]...stumbling about to waltzes by Strausses I can’t even remember?
 
  [08:14.05]- Is that what you’re saying? - Yes.
 
  [08:16.42]Now whatever gave you that idea?
 
  [08:22.12]Oh, I do like it here, Georg. It’s so lovely and peaceful.
 
  [08:26.33]How can you leave it so often?
 
  [08:28.56]Oh, pretending to be madly active, I suppose.
 
  [08:31.63]Activity suggests a life filled with purpose.
 
  [08:35.64]Could it be running away from memories?
 
  [08:41.11]Or perhaps just searching for a reason to stay.
 
  [08:45.68]I hope that’s why you’ve been coming to Vienna so often.
 
  [08:49.85]- Were there other distractions14? - I’d hardly call you a distraction13.
 
  [08:54.46]Well, what would you call me, Georg?
 
  [08:59.36]Lovely...
 
  [09:01.66]...charming, witty15, graceful16, the perfect hostess...
 
  [09:04.50]...and, you’re going to hate me for this...
 
  [09:07.74]...in a way, my savior.
 
  [09:10.11]Oh, how unromantic.
 
  [09:12.14]I’d be an ungrateful wretch17 if I didn’t say...
 
  [09:14.71]...that you brought some meaning back into my life.
 
  [09:19.82]I am amusing, I suppose.
 
  [09:22.75]I have the finest couturier in Vienna and a glittering circle of friends.
 
  [09:27.76]- I do give some rather gay parties. - Oh, yes.
 
  [09:31.16]But take all that away...
 
  [09:33.20]...and you have just wealthy, unattached little me...
 
  [09:38.27]...searching, just like you.
 
  [09:45.77]More strudel, Herr Detweiler?
 
  [09:47.74]- How many have I had? - Two.
 
  [09:49.55]Make it an uneven18 three.
 
  [09:54.75]Still eating, Max? Must be unhappy.
 
  [09:58.02]That mixed quartet I’ve been trying to steal away from Sol Hurok.
 
  [00:05.17]I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.
 
  [00:10.40]I'm Friedrich. I'm 14. I'm impossible.
 
  [00:14.47]Really? Who told you that, Friedrich?
  [00:16.41]Fr鋟lein Josephine. Four governesses ago.
 
  [00:20.35]I'm Brigitta.
 
  [00:23.65]You didn't tell me how old you are, Louisa.
 
  [00:28.35]I'm Brigitta. She's Louisa.
 
  [00:30.86]She's 13 years old, and you're smart.
 
  [00:33.86]I'm 10, and I think your dress is the ugliest one I ever saw.
 
  [00:37.93]- Brigitta, you shouldn't say that. - Why not?
 
  [00:40.73]- Don't you think it's ugly? - Of course.
 
  [00:43.30]But Fr鋟lein Helga's was ugliest.
 
  [00:46.24]I'm Kurt. I'm 11. I'm incorrigible19.
 
  [00:49.14]- Congratulations. - What's "incorrigible"?
 
  [00:52.51]I think it means you want to be treated like a boy.
 
  [00:58.55]I'm Marta, and I'm going to be 7 on Tuesday.
 
  [01:02.09]I'd like a pink parasol.
 
  [01:04.69]Pink's my favorite color too.
 
  [01:08.56]Yes, you're Gretl.
 
  [01:10.66]And you're 5 years old?
 
  [01:12.83]My, you're practically a lady.
 
  [01:17.34]I have to tell you a secret. I've never been a governess.
 
  [01:21.91]You don't know anything about being a governess?
 
  [01:24.98]Nothing. I'll need lots of advice.
 
  [01:27.25]The best way to start is to tell Father to mind his own business.
 
  [01:32.05]Never come to dinner on time.
 
  [01:34.05]Never eat your soup quietly.
 
  [01:37.06]During dessert, always blow your nose.
 
  [01:39.36]Don't you believe a word they say, Fr鋟lein Maria.
 
  [01:42.36]- Oh, why not? - Because I like you.
 
  [01:46.53]Children, outside for your walk.
 
  [01:48.74]Father's orders. Hurry up.
 
  [01:50.80]Quick, quick, quick.
 
  [01:52.37]Fr鋟lein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper20.
 
  [01:55.81]How do you do.
 
  [01:57.08]I'll show you to your room. Follow me.
 
  [02:11.06]Poor little dears.
 
  [02:25.54]You're very lucky. With Fr鋟lein Helga it was a snake.
 
  [02:43.79]Good evening.
 
  [02:46.49]- Good evening, children. - Good evening, Fr鋟lein Maria.
 
  [02:57.27]Enchanting little ritual.
 
  [02:59.14]Something you learned at the abbey?
 
  [03:03.08]No.
 
  [03:07.01]Rheumatism.
 
  [03:18.09]Excuse me, captain. Haven't we forgotten to thank the Lord?
 
  [03:29.47]For what we receive, may the Lord make us truly thankful.
 
  [03:33.01]- Amen. - Amen.
 
  [03:39.48]I'd like to thank you all...
 
  [03:41.61]...for the precious gift you left in my pocket today.
 
  [03:48.05]What gift?
 
  [03:53.03]It's a secret between the children and me.
 
  [03:55.40]Then I suggest you keep it, and let us eat.
 
  [03:59.43]Knowing how nervous I must have been...
 
  [04:01.67]...a stranger in a new household...
 
  [04:04.27]...knowing how important it was for me to feel accepted...
 
  [04:07.64]...it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here...
 
  [04:12.05]...so warm and happy...
 
  [04:14.51]...and pleasant.
 
  [04:25.53]- What is the matter, Marta? - Nothing.
 
  [04:39.94]Fr鋟lein...
 
  [04:41.24]...is it to be at every meal or merely at dinnertime...
 
  [04:45.28]...that you intend leading us through this rare and wonderful new world...
 
  [04:50.08]...of indigestion?
 
  [04:53.29]They're all right, captain. They're just happy.
 
  [05:14.91]- Rolfe, good evening. - Good evening, Franz.
 
  [05:17.84]- I trust everything is under control? - Yes, yes.
 
  [05:22.22]- Are there any developments? - Perhaps.
 
  [05:24.85]- Is the captain home? - He's at dinner.
 
  [05:27.29]- With the family? - Yes.
 
  [05:29.86]Give him this telegram at once.
 
  [05:32.43]Certainly.
 
  [05:45.14]A telegram for you, sir.
 
  [05:49.74]Franz? Who delivered it?
 
  [05:51.84]That young lad Rolfe, of course.
 
  [05:56.15]Father, may I be excused?
 
  [05:58.85]Children, in the morning I shall be going to Vienna.
 
  [06:03.62]Not again, Father!
 
  [06:09.96]How long will you be gone this time?
 
  [06:12.77]I'm not sure, Gretl.
 
  [06:14.40]- To visit Baroness21 Schraeder again? - Mind your own business!
 
  [06:18.97]As a matter of fact, yes, Louisa.
 
  [06:22.68]- Why can't we ever see the baroness? - Why would she want to see you?
 
  [06:26.78]You are going to see the baroness. I'm bringing her back with me to visit.
 
  [06:33.19]And Uncle Max.
 
  [06:35.19]Uncle Max!
 
  [06:53.71]Rolfe!
 
  [06:58.08]Oh, Rolfe!
 
  [07:01.71]- No, Liesl. We mustn't! - Why not, silly?
 
  [07:04.88]- I don't know... - Isn't this why you're waiting?
  [07:07.75]Yes, of course.
 
  [07:09.86]- I've missed you, Liesl. - You have? How much?
 
  [07:12.89]I even thought of sending a telegram, so I'd be able to deliver it here.
 
  [07:16.96]Oh, that's a lovely thought! Why don't you, right now?
 
  [07:21.10]- But I'm here! - Please, Rolfe. Send me a telegram.
 
  [07:25.54]I'll start it for you. "Dear Liesl..."
 
  [07:29.64]"Dear Liesl: I'd like to be able to tell you...
 
  [07:32.88]...how I feel about you. Stop.
 
  [07:35.95]Unfortunately, this wire is already too expensive.
 
  [07:40.72]Sincerely, Rolfe."
 
  [07:42.36]- "Sincerely"? - Cordially.
 
  [07:45.29]- "Cordially"? - Affectionately?
 
  [07:50.30]Will there be any reply?
 
  [07:53.63]"Dear Rolfe: Stop.
 
  [07:56.80]Don't stop! Your Liesl."
 
  [08:01.61]If only we didn't have to wait for someone to send Father a telegram.
 
  [08:05.75]How do I know when I'll see you again?
 
  [08:09.02]Well, let's see...
 
  [08:13.29]I could come here by mistake.
 
  [08:16.19]With a telegram for Colonel Schneider! He's here from Berlin staying with...
 
  [08:21.79]No one knows he's here. Don't tell your father.
 
  [08:25.33]- Why not? - Your father's so Austrian.
 
  [08:28.70]We're all Austrian.
 
  [08:30.20]Some think we ought to be German, and they're very mad at those who don't.
 
  [08:34.84]They're getting ready to...
 
  [08:38.31]Let's hope your father doesn't get into trouble.
 
  [08:40.98]Don't worry. He's a big naval22 hero. He was even decorated by the emperor.
 
  [08:46.15]I don't worry about him. I worry about his daughter.
 
  [08:49.96]- Me? Why? - Well, you're so...
 
  [08:54.49]- You're such a baby! - I'm 16. What's such a baby about that?
 
  [09:00.80]You wait, little girl On an empty stage
 
  [09:04.54]For fate to turn the light on
 
  [09:08.54]Your life, little girl Is an empty page
 
  [09:12.04]That men will want to write on
 
  [09:16.85]To write on
 
  [09:23.26]You are 16 going on 17
 
  [09:27.39]Baby, it's time to think
 
  [09:31.40]Better beware Be canny23 and careful
 
  [09:35.33]Baby, you're on the brink24
 
  [09:39.24]You are 16 going on 17
 
  [09:43.34]Fellows will fall in line
 
  [09:47.25]Eager young lads And rou閟 and cads
 
  [09:50.85]Will offer you food and wine
 
  [09:55.22]Totally unprepared are you
 
  [09:59.09]To face a world of men

點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲調,曲子( tune的名詞復數 )v.調音( tune的第三人稱單數 );調整;(給收音機、電視等)調諧;使協調
參考例句:
  • a potpourri of tunes 樂曲集錦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手時,她干脆暫時撒手不管。 來自《簡明英漢詞典》
2 cuisine Yn1yX     
n.烹調,烹飪法
參考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.這本書是世界美食的權威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.這家餐館以其精美的飯菜而聞名。
3 outrageous MvFyH     
adj.無理的,令人不能容忍的
參考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚會上的無禮行為觸怒了每一個人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地電話資費貴得出奇。
4 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
參考例句:
  • They found an icon in the monastery.他們在修道院中發現了一個圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.兩年前她被任命為這個修道院的院長。
5 choir sX0z5     
n.唱詩班,唱詩班的席位,合唱團,舞蹈團;v.合唱
參考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱團以極大的熱情唱出了歌詞。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱隊要唱詩。
6 urchins d5a7ff1b13569cf85a979bfc58c50045     
n.頑童( urchin的名詞復數 );淘氣鬼;猬;海膽
參考例句:
  • Some dozen barefooted urchins ganged in from the riverside. 幾十個赤足的頑童從河邊成群結隊而來。 來自《簡明英漢詞典》
  • People said that he had jaundice and urchins nicknamed him "Yellow Fellow." 別人說他是黃膽病,孩子們也就叫他“黃胖”了。 來自漢英文學 - 中國現代小說
7 riddle WCfzw     
n.謎,謎語,粗篩;vt.解謎,給…出謎,篩,檢查,鑒定,非難,充滿于;vi.出謎
參考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.這個謎語孩子猜不出來。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失蹤完全是一個謎。
8 poetic b2PzT     
adj.富有詩意的,有詩人氣質的,善于抒情的
參考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的詩中的措辭往往帶有描寫群體感情和思想的印記。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的詩情小說創作經歷了三個不同的歷史階段。
9 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(營業性質的)店( salon的名詞復數 );廳;沙龍(舊時在上流社會女主人家的例行聚會或聚會場所);(大宅中的)客廳
參考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他過去常常去參加他的文學沙龍。 來自《簡明英漢詞典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 猶太金融家陰謀論成為巴黎沙龍的話題。 來自互聯網
10 gaily lfPzC     
adv.歡樂地,高興地
參考例句:
  • The children sing gaily.孩子們歡唱著。
  • She waved goodbye very gaily.她歡快地揮手告別。
11 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎惡
參考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨說謊的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人們很討厭他那盛氣凌人的態度。
12 champagne iwBzh3     
n.香檳酒;微黃色
參考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盤里有兩杯香檳酒。
  • They sat there swilling champagne.他們坐在那里大喝香檳酒。
13 distraction muOz3l     
n.精神渙散,精神不集中,消遣,娛樂
參考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神貫注,不能有絲毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他們的全民消遣就是去蹦迪。
14 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名詞復數 );娛樂,消遣;心煩意亂;精神錯亂
參考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我發覺在家里工作很難,因為使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 這里叫人分心的事太多,使人無法好好工作。 來自《簡明英漢詞典》
15 witty GMmz0     
adj.機智的,風趣的
參考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙語使談話增添了一些風趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他們的辯論中他那一句機智的反駁擊中了要害。
16 graceful deHza     
adj.優美的,優雅的;得體的
參考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的雙杠動作可帥了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演員的姿態是如此的優美。
17 wretch EIPyl     
n.可憐的人,不幸的人;卑鄙的人
參考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不謝他,還埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他們所想象的不光彩的壞蛋。
18 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不規則的,不均勻的
參考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.這人行道凹凸不平—走路時請小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.這個國家以土地資源分布不均勻出名。
19 incorrigible nknyi     
adj.難以糾正的,屢教不改的
參考例句:
  • Because he was an incorrigible criminal,he was sentenced to life imprisonment.他是一個死不悔改的罪犯,因此被判終生監禁。
  • Gamblers are incorrigible optimists.嗜賭的人是死不悔改的樂天派。
20 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家務的主婦,女管家
參考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.爐子清潔無瑕就表明他母親是個勤勞的主婦。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她節約持家,一家人吃得很省。
21 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
參考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能夠把家里的事替你安排妥當的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人這時已簽過字,把筆交回給律師。
22 naval h1lyU     
adj.海軍的,軍艦的,船的
參考例句:
  • He took part in a great naval battle.他參加了一次大海戰。
  • The harbour is an important naval base.該港是一個重要的海軍基地。
23 canny nsLzV     
adj.謹慎的,節儉的
參考例句:
  • He was far too canny to risk giving himself away.他非常謹慎,不會冒險暴露自己。
  • But I'm trying to be a little canny about it.但是我想對此謹慎一些。
24 brink OWazM     
n.(懸崖、河流等的)邊緣,邊沿
參考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵樹生長在峭壁的邊緣。
  • The two countries were poised on the brink of war.這兩個國家處于交戰的邊緣。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 弃婿归来叶凡小说免费阅读全文