英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

VOA常速英語2019--特朗普希望靠經濟成果贏得連任

時間:2020-03-16 15:50來源:互聯網 提供網友:nan   字體: [ ]
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

In his rallies and pretty much all other occasions, President Trump1 loves to talk about the growing economy.

Since my election, Americas gained 7 million new jobs, the unemployment rate has hit the lowest rate in a half a century,

the average unemployment rate under my administration is lower than any previous administration in the history of our country.

Most analysts2 agree that basic indicators3, including the stock market, GDP and unemployment look great, giving the president a political boost.

I believe it has it is fair to say that the economy has continued its upward trend, throughout the end of the Obama administration and the beginning of the Trump administration.

But how do Americans feel?

People say that we are getting a more of a tax cut, and the economy is better.

I can’t necessarily see that personally.

A recent Gallup poll shows that Americans rate this economy as the best since the late 1990s.

Yet many Americans work minimum-wage jobs, and have difficulty paying all of their bills.

More than 38 million people live below the poverty threshold.

And more than 90 million live close to poverty.

Sure, wealth is growing.

trump.jpg

But there’s also a growing fear that some of this wealth is concentrated among a few people.

And it’s not really being spread across the population.

A point that Democratic presidential contenders like to hone in on, as they attack Trumps5 economic policies.

Economy and a government that works for all of us, not wealthy campaign contributors.

The same poll showed that more than 6 in 10 Americans, say they are better off than they were when Trump took office.

And it’s extremely difficult to beat a president, no matter whether it’s a Republican or a Democrat4,

when the economy is roaring along, there are plenty of jobs, wages are going up.

All of those things help keep an incumbent6 president in office.

No other incumbent president in the past three decades has enjoyed,

such a high percentage of people saying they feel better about their economic situation.

Still, there are many other factors that will determine the final outcome in the November election.

在他的集會和幾乎所有其他場合,特朗普總統喜歡談論增長的經濟。

自我當選以來,美國新增了700萬個就業崗位,失業率降至半個世紀以來的最低水平,

本屆政府的平均失業率低于美國歷史上任何一屆政府。

多數分析師認為,包括股市、國內生產總值和失業率在內的基本指標看起來都不錯,這給總統帶來了政治上的提振。

我認為,公平地說,在奧巴馬政府結束和特朗普政府開始的整個時期,經濟一直在持續增長

但是美國人是什么感覺呢?

人們說我們將得到更多的減稅,經濟也會更好。

我個人并不這么認為。

最近的一項蓋洛普民意測驗顯示,美國人對美國經濟的評價是自上世紀90年代末以來最好的。

然而,許多美國人從事著工資最低的工作,難以支付所有的賬單。

超過3800萬人生活在貧困線以下。

超過9000萬人生活在貧困線以下。

當然,財富在增長。

但人們也越來越擔心,這些財富中有一部分集中在少數人手中。

它并沒有在人群中傳播。

民主黨總統競選人在抨擊特朗普的經濟政策時,喜歡抓住這一點。

經濟和政府是為我們所有人服務的,而不是只為富有的競選捐款人。

同樣的民調顯示,超過60%的美國人說,他們的生活比特朗普上任時更好。

要擊敗一位總統是極其困難的,無論他是共和黨人還是民主黨人,

當經濟蓬勃發展的時候,會有大量的工作機會,工資會上漲。

所有這些都有助于現任總統繼續留任。

在過去的30年里,沒有任何一位現任總統享受過這樣的快樂,

如此高比例的人說他們對自己的經濟狀況感覺更好。

不過,還有許多其他因素將決定11月大選的最終結果


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法寶;v.打出王牌,吹喇叭
參考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始終鼓不起勇氣攤牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教練保留他的明星選手,作為他的王牌。
2 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化驗員( analyst的名詞復數 )
參考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 倫敦金融分析家預測今年的利潤非常豐厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人員和分析人員的高素質給我留下了深刻印象。
3 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(儀器上顯示溫度、壓力、耗油量等的)指針( indicator的名詞復數 ); 指示物; (車輛上的)轉彎指示燈; 指示信號
參考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 經濟指標比預期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 為社會科學領域的許多概念確立一個指標仍然很難。
4 democrat Xmkzf     
n.民主主義者,民主人士;民主黨黨員
參考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主黨人和共和黨人互相攻擊。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大約兩年后,他被民主黨人杰米卡特擊敗。
5 trumps 22c5470ebcda312e395e4d85c40b03f7     
abbr.trumpets 喇叭;小號;喇叭形狀的東西;喇叭筒v.(牌戲)出王牌贏(一牌或一墩)( trump的過去式 );吹號公告,吹號慶祝;吹喇叭;捏造
參考例句:
  • On the day of the match the team turned up trumps. 比賽那天該隊出乎意料地獲得勝利。 來自《簡明英漢詞典》
  • Every time John is late getting home he trumps up some new excuse. 每次約翰晚回家都會編造個新借口。 來自《簡明英漢詞典》
6 incumbent wbmzy     
adj.成為責任的,有義務的;現任的,在職的
參考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以壓倒多數票擊敗了現任州長。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有責任警告他們。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 战狼3免费观看完整版